Es muy corriente escuchar declaraciones de personas que han permanecido escondidas en sus hogares durante semanas y meses. | UN | وأصبحت الشهادات التي تفيد بأن أشخاصاً ظلوا مختبئين بمنازلهم لمدة أسابيع وأشهر متتالية شيئاً مألوفاً. |
Los testimonios sobre personas que han permanecido escondidas en sus viviendas durante semanas o meses seguidos son algo corriente. | UN | وأصبحت الشهادات التي تفيد بأن أشخاصا ظلوا مختبئين بمنازلهم لمدة أسابيع وأشهر متتالية شيئاً مألوفاً. |
Estuvieron esposados durante semanas y recibieron escasos alimentos y poca agua. | UN | فقد ظلت أيديهما مكبلة لمدة أسابيع ولم يكونا يحصلان إلا على القليل من الطعام أو الماء. |
pateados en los riñones y atados del cuello por semanas antes de su tortura. | Open Subtitles | وتضرب على الكلى، وتعلق الأوزان الثقيلة حول رقابها لمدة أسابيع قبل القتال. |
Un total de 1.400 personas habían intentado refugiarse en los países vecinos y los organismos humanitarios no habían tenido acceso a sus beneficiarios durante varias semanas. | UN | وأضاف أن ما مجموعه 400 1 شخص حاولوا اللجوء إلى البلدان المجاورة. ولم يتسن لوكالات المساعدة الإنسانية الوصول إلى الأشخاص المستفيدين من خدماتها لمدة أسابيع عدة. |
Bien pensado, no he estado muy agradable durante semanas. | Open Subtitles | دعينا نفكر في الأمر، لم أكن لطيفة جدا لمدة أسابيع. |
He estado firmando de estas durante semanas, y no quisiera entrometerme, pero... | Open Subtitles | لقد تم توقيع رزمة من هذه لمدة أسابيع ، وأنا أكره للنقب ، ولكن ما هي؟ |
No puedes decirme que me amas y luego desaparecer durante semanas. | Open Subtitles | ليس باستطاعتك أن تقول أنك تحبني ثم تختفي لمدة أسابيع في ذات الوقت |
Y cuando yo no estaba en casa tenías a los niños durante semanas. | Open Subtitles | و عندما كنت خارج البلدة كان لديك الأطفال لمدة أسابيع |
Los antidepresivos estarán en su organismo durante semanas. | Open Subtitles | سوف يبقى مضادات الاكتئاب في جسده لمدة أسابيع |
Sí, lo sé. Ha estado hablando de eso durante semanas. Escuche un instante. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، لقد تحدثتوا عن ذلك لمدة أسابيع لكن إسمعني دقيقة واحدة ، حسنا ؟ |
Estuvo crítica durante semanas. No pudo recordar nada sobre los ataques. | Open Subtitles | لقد كانت في حالة حرجة لمدة أسابيع ولم تستطع تذكر أي شيء بخصوص الاعتداء |
Investiga sus casos durante semanas antes de hacer un movimiento. | Open Subtitles | الحالات وعمل لمدة أسابيع قبل أن يجعل انتقاله. |
Dicho esto, te odiarás a ti misma si te vas ahora, y después yo me llevaré la peor parte de tu enfado durante semanas. | Open Subtitles | قال ذلك، سوف تكره نفسك إذا كنت تمشي بعيدا في الوقت الراهن، وبعد ذلك سوف يتحملون وطأة النزعة الغريبة لمدة أسابيع. |
Puede esperar aquí durante semanas. | Open Subtitles | وقال انه يمكن الانتظار هنا لمدة أسابيع على نهاية. |
No es mi regalo habitual de ruptura, pero la caravana de visita conyugal estaba reservada durante semanas | Open Subtitles | ليست هديتي المُعتادة في حالات الانفصال ولكن تم حجز مقطورة الزيارة الزوجية لمدة أسابيع |
En agosto de 1992 se le inyectaron sustancias que le hicieron sentir náuseas y una sensación general de debilidad durante semanas. | UN | وفي شهر آب/أغسطس ٢٩٩١، تم حقنه بمواد سببت له حالة غثيان وشعور عام بالضعف لمدة أسابيع. |
Se informa de que tras su ingreso en el hospital Sinhala permaneció durante semanas en estado catatónico y sin poder responder a las preguntas que se le hacían. | UN | " وأفيد بأن سنهالة ظلت لمدة أسابيع بعد دخولها الى المستشفى في حالة إغماء تخشبي ولا تستجيب لمحاولات حملها على الكلام. |
Parecía que una inyección de Calypsol los protegía del estrés por semanas. | TED | بدا وكأن إبرة واحدة من الكاليبسول بطريقة ما كانت تحمي من الضغط لمدة أسابيع. |
por semanas antes del accidente yo estaba teniendo la misma fantasia una y otra vez. | Open Subtitles | لمدة أسابيع قبل الحادث كنت أحصل على نفس النزوات مرة تلو الأخرى |
En los meses anteriores había entrado y salido varias veces del país, y en ocasiones había permanecido fuera varias semanas. | UN | وكان يدخل البلد ويغادره أكثر من مرة خلال الشهور السابقة، وكان في بعض الأحيان يظل خارج البلد لمدة أسابيع في المرة الواحدة. |
Esta restricción puede durar semanas. | UN | ويستمر هذا التقييد في بعض اﻷحيان لمدة أسابيع. |