21. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que solicite al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables antes del 53º período de sesiones de la Subcomisión en 2001; | UN | 21- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2001؛ |
12. Pide al Grupo de Trabajo que se reúna durante cinco días laborables antes del próximo período de sesiones de la Comisión en cumplimiento del siguiente mandato: | UN | 12- تطلب من الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة المقبلة للجنة لأداء الولاية التالية: |
12. Pide al Grupo de Trabajo que se reúna durante cinco días laborables antes del próximo período de sesiones de la Comisión en cumplimiento del siguiente mandato: | UN | 12- تطلب من الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة المقبلة للجنة لأداء الولاية التالية: |
4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 52º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية؛ |
4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 53.º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
El grupo de trabajo está integrado por cinco miembros del Comité, que se reúnen durante cinco días hábiles antes de cada período de sesiones, es decir, un total de 10 días hábiles al año. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة يجتمعون لمدة خمسة أيام عمل قبل كل دورة، أي ما مجموعه 10 أيام عمل سنويا. |
La Subcomisión solicitó también a la Comisión de Derechos Humanos que pidiese al Consejo Económico y Social que autorizase al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días hábiles antes del 57º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | كما طلبت اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية. |
a) Se autorice al Grupo de Trabajo a celebrar reuniones durante cinco días laborables antes del 46º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | )أ( أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السادسة واﻷربعين للجنة الفرعية؛ |
4. Recomienda al Consejo Económico y Social que se autorice al Grupo de Trabajo a celebrar reuniones durante cinco días laborables antes del 47º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | ٤- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية؛ |
14. Recomienda que la Comisión de Derechos Humanos solicite al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables antes del 49º período de sesiones de la Comisión; | UN | ٤١- توصي لجنة حقوق اﻹنسان بأن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية؛ |
11. Recomienda que la Comisión de Derechos Humanos solicite al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables antes del 50º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | ١١- توصــي لجنة حقوق اﻹنسان بأن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الخمسين للجنة الفرعية؛ |
4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a celebrar reuniones durante cinco días laborables antes del 50º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | ٤- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الخمسين للجنة الفرعية؛ |
13. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que solicite al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables antes del 51º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | ٣١- ترجو من لجنة حقوق اﻹنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية؛ |
4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 54.º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 54.º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
4. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 55.º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
5. Recomienda al Consejo Económico y Social que autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 56.º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | 5- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
2. Recomienda que el Consejo Económico y Social autorice al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días laborables con anterioridad al 57.º período de sesiones de la Subcomisión; | UN | 2- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
Autorización para celebrar una reunión oficiosa de los miembros del Foro, entre períodos de sesiones, que tendrán lugar durante cinco días hábiles antes del segundo período de sesiones a los efectos de realizar una planificación estratégica, y para celebrar una reunión de los miembros del Foro en los tres días hábiles anteriores al segundo período de sesiones. | UN | الإذن بعقد اجتماع، فيما بين الدورات، لأعضاء المنتدى لمدة خمسة أيام عمل قبل دورته الثانية وذلك لأغراض التخطيط الاستراتيجي، فضلا عن عقد اجتماع لأعضاء المنتدى في أيام العمل الثلاثة السابقة على دورته الثانية |
Este Grupo de Trabajo, compuesto de cinco miembros de la Subcomisión, se reunirá durante cinco días hábiles antes del 55º período de sesiones de la Subcomisión, del 21 al 25 de julio de 2003. | UN | وسيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعيــة لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية، وذلك في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2003؛ |
70. En su resolución 2003/29 la Subcomisión pidió a la Comisión de Derechos Humanos que solicitara al Consejo Económico y Social que autorizase al Grupo de Trabajo a reunirse durante cinco días hábiles antes del 56º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | 70- وقد طلبت اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2003/29، أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية. |