"لمدير سجل المعاملات الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del administrador del DIT
        
    • del administrador del diario internacional
        
    Esos funcionarios realizarán las siguientes actividades del administrador del DIT: UN وسيؤدي هؤلاء الموظفون الأنشطة التالية لمدير سجل المعاملات الدولي:
    Una evaluación de los efectos, realizada en 2010 y mencionada en el anterior informe anual del administrador del DIT, permitió llegar a la conclusión de que este cambio requería una renovación de certificados de los registros. UN وقد خلص تحليل للآثار أعِدّ في عام 2010 وذُكر في التقرير السنوي السابق لمدير سجل المعاملات الدولي إلى أن هذا التغيير يقتضي إعادة التصديق على السجلات.
    Los detalles sobre la ejecución del presupuesto del diario internacional de las transacciones (DIT) figuran en el informe anual del administrador del DIT con arreglo al Protocolo de Kyoto. UN وللاطلاع على معلومات مفصلة عن أداء ميزانية سجل المعاملات الدولي، انظر التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    23. Como se señaló en el anterior informe anual del administrador del DIT, la plataforma utilizada por la Extranet de los ASR ha llegado al final de su vida útil. UN 23- وعلى نحو ما ذكر في التقارير السنوية السابقة لمدير سجل المعاملات الدولي()، بلغت القاعدة التي تستخدمها الشبكة الخارجية للجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات نهاية عمرها.
    Informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto UN التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو
    69. En informes anuales anteriores del administrador del DIT ya se han señalado retrasos en el pago de las tasas por las Partes. UN 69- وأشارت التقارير السنوية السابقة لمدير سجل المعاملات الدولي إلى تأخيرات في تحصيل رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي المستحقة على الأطراف().
    73. En informes anuales anteriores del administrador del DIT ya se han señalado retrasos en el pago de las tasas por las Partes. UN 73- وأشارت التقارير السنوية السابقة لمدير سجل المعاملات الدولي إلى تأخيرات في تحصيل رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي المستحقة على الأطراف().
    4. En este séptimo informe anual del administrador del DIT se ofrece información sobre la aplicación del DIT y su estado de funcionamiento, incluida la facilitación de la cooperación con los administradores de los sistemas de registro (ASR) a través de las actividades del Foro de los ASR y la evaluación independiente de los sistemas de registro. UN 4- يُقَدِّم هذا التقرير السنوي السابع لمدير سجل المعاملات الدولي معلومات عن تنفيذ سجل المعاملات الدولي وحالته التشغيلية، بما في ذلك تيسير التعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات من خلال أنشطة المنتدى الخاص بها والتقييم المستقل لنظم السجلات.
    63. En informes anuales anteriores del administrador del DIT ya se han señalado retrasos en el pago de las tasas por las Partes. UN 63- وأشارت التقارير السنوية السابقة لمدير سجل المعاملات الدولي إلى تأخيرات في تحصيل رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي المستحقة على الأطراف().
    Los detalles sobre la ejecución del presupuesto del diario internacional de las transacciones (DIT) figuran en el informe anual del administrador del DIT con arreglo al Protocolo de Kyoto (FCCC/KP/CMP/2012/8). UN وللاطلاع على معلومات مفصلة عن أداء ميزانية سجل المعاملات الدولي، انظر التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو (FCCC/KP/CMP/2012/8).
    Los detalles sobre la ejecución del presupuesto del diario internacional de las transacciones (DIT) figuran en el informe anual del administrador del DIT con arreglo al Protocolo de Kyoto (FCCC/SBI/2013/INF.16). UN وللاطلاع على معلومات مفصلة عن أداء ميزانية سجل المعاملات الدولي، انظر التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو (FCCC/SBI/2013/INF.16).
    58. La CP/RP 1 pidió al OSE que examinara los informes anuales del administrador del DIT con el fin de solicitar a la CP/RP que proporcionara orientación en relación con el funcionamiento de los sistemas de registro. UN 58- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى إلى الهيئة الفرعية النظر في التقارير السنوية لمدير سجل المعاملات الدولي من أجل أن تطلب إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف تقديم توجيهات بشأن تشغيل نظم السجلات().
    Informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto. UN التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more