"لمدّة ثانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • un segundo
        
    • Por un
        
    • para una segunda
        
    Necesito hablarte un segundo. Open Subtitles لا، إنتظار، ذلك خاطئُ. أَحتاجُ للكَلام معك لمدّة ثانية.
    Con mujeres o sin ellas, tenemos que pisar el acelerador y yo necesito dejar de hablar por un segundo. Open Subtitles نِساء أَو لا نِساءَ , يجب ان نثبت عليه... وأنا أَريد التَوَقُّف عن الكَلام لمدّة ثانية.
    ¿Puedo hablar con Ud. un segundo? Open Subtitles لربّما أنا يمكن أن أتكلّم معك لمدّة ثانية.
    No, sólo entramos por un segundo y decidimos no estacionar... Open Subtitles لا، تَرى، نحن فقط جِئنَا فيهم لمدّة ثانية وقرّرَ أَنْ لا يُوقفَ.
    Está bien, ¿sabes qué? necesitas relajarte o algo por un segundo. Open Subtitles حسنا, تعرف ماذا تحتاج إلى اوسا أو شيء ما لمدّة ثانية
    Adulteró sus notas. Considera eso por un segundo. Open Subtitles لقد عالج ملاحظاته ليو فكر ملياً لمدّة ثانية فقط
    Por un segundo creí que me ibas a dejar. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ستتخاي عني لمدّة ثانية
    Por un segundo se me olvidaba sobre mojado de mi hermana, culo al aire. Open Subtitles لمدّة ثانية هناك نَسيتُ تقريباً حول حمارِ أختِي الرطبِ السافرِ.
    Cerré los ojos un segundo en el semáforo en rojo. Open Subtitles أغلقت عيوني لمدّة ثانية عند الضوء الأحمر، ثانية
    Por un segundo, pensé que ustedes dos iban a besarse. Open Subtitles لمدّة ثانية أعتقد أنكم يارجالَ ستُقبّلُون بعضكم البعض.
    Vale, vale, déjame pensar un segundo. Open Subtitles بخير، موافقة، تَركَني فقط يَعتقدُ لمدّة ثانية.
    Como aspirará a un segundo periodo yo no me postularé a un primero. Open Subtitles لذا هو سيترشح لمدّة ثانية والذي يَعْني بأنّني لَنْ أترشح كمرة أولى
    Tome su nariz fuera la muela maldito durante un segundo. Open Subtitles توقّف عن التفكير في ذلك العمل لمدّة ثانية قدر المستطاع
    Nicky, ¿puedo hablarte un segundo? Open Subtitles نيكي، هلّ ممكن اكلمك لمدّة ثانية ؟
    Alienémonos por un segundo. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ متحول لمدّة ثانية.
    Estaremos aquí un segundo. Open Subtitles نحن سَنَبْقى خارج هنا لمدّة ثانية.
    Piensa esto un segundo. Open Subtitles فكّر بهذا لمدّة ثانية هذه الأجسام مفرغة
    Déjala sola un segundo. Open Subtitles اتْركُها بدون تدخّل لمدّة ثانية
    Solo venga conmigo por un segundo. Open Subtitles فقط يَذْهبُ مَعي لمدّة ثانية.
    Christina, nuestra misión aquí, es convertir a este país bárbaro en el escenario para una segunda guerra del opio. Open Subtitles كرستينا، مهمّتنا هنا أَنْ تَجْعلَ هذه البلادِ البربريةِ المرحلة لمدّة ثانية حرب أفيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more