i. Informe provisional del Auditor Externo, informe | UN | `1` التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي |
INFORME PROVISIONAL del Auditor Externo, INFORME DE | UN | التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقت |
Informe provisional del Auditor Externo: Auditoría de la Organización de las Naciones Unidas | UN | التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي: مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة |
INFORME del Auditor Externo, INFORME DE EJECUCIÓN | UN | التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقت |
124. A lo largo de nuestro mandato, la ONUDI experimentó una transformación fundamental, que no sólo suponía un reto para la Organización sino que además planteaba también algunos problemas al Auditor Externo. | UN | ولم يكن ذلك تحدياً للمنظمة وحدها، بل انطوى على بعض المشاكل بالنسبة لمراجع الحسابات الخارجي. |
El Grupo observa complacido que se estén aplicando las recomendaciones de auditorías anteriores y confía en que en el próximo informe del Auditor Externo se haga referencia pormenorizada a los resultados alcanzados a ese respecto. | UN | وأعرب عن سرور المجموعة بأنه تجري متابعة التوصيات الماضية لمراجعي الحسابات وعن أملها في أن يتضمن التقرير القادم لمراجع الحسابات الخارجي معلومات مفصلة عن النتائج التي حُققت في هذا الصدد. |
A juicio de la Unión Europea, la Organización debe aprobar la propuesta por cuestión de principios, independientemente de cuál sea la identidad del Auditor Externo en un momento dado. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أنه من الضروري أن تعتمد المنظمة ذلك الاقتراح كمسألة مبدأ، بغض النظر عن الهوية الفعلية لمراجع الحسابات الخارجي في أي لحظة معينة. |
En el informe provisional del Auditor Externo se incluirán las observaciones del Director General sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. | UN | وسيتضمن التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي ملاحظات المدير العام بشأن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي. |
INFORME PROVISIONAL del Auditor Externo, INFORME DE | UN | التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقت |
Informe provisional del Auditor Externo sobre las cuentas de la Organización de las Naciones Unidas | UN | التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي عن مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة |
INFORME PROVISIONAL del Auditor Externo SOBRE LAS CUENTAS DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO INDUSTRIAL CORRESPONDIENTES AL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE ENERO | UN | تحية واحتراما، التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية للفترة من |
El informe provisional del Auditor Externo contendrá las observaciones del Director General sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. | UN | وسيتضمّن التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي ملاحظات المدير العام حول تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي. |
En el informe provisional del Auditor Externo figurarán las observaciones del Director General sobre la aplicación de sus recomendaciones. | UN | وسيتضمّن التقرير المؤقّت لمراجع الحسابات الخارجي ملاحظات المدير العام حول تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي. |
En el informe final del Auditor Externo figurarán también las observaciones del Director General sobre la aplicación de las recomendaciones del primero. | UN | وسيتضمَّن التقرير النهائي لمراجع الحسابات الخارجي أيضا ملاحظات المدير العام بشأن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي. |
Esta retroinformación de los proyectos es extremadamente importante y, por tanto, la delegación de Jordania pide a la Organización que vele por que el próximo informe del Auditor Externo incluya exámenes de una muestra de proyectos más amplia y representativa. | UN | وقالت ان هذه التغذية المرتدة عن المشاريع مهمة جدا ولذلك فان وفدها يطلب من اليونيدو أن تكفل احتواء التقرير المقبل لمراجع الحسابات الخارجي استعراضا لعينة أكبر وأكثر تمثيلا لمشاريعها. |
i. Informe provisional del Auditor Externo, informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del programa correspondientes al bienio 2002-2003 | UN | `1` التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين |
Informe provisional del Auditor Externo sobre las cuentas de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondientes al ejercicio económico 2004-2005 | UN | التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية للفترة المالية 2004-2005 |
Informe provisional del Auditor Externo | UN | التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي |
Ello brinda al Auditor Externo la oportunidad de agregar valor al proceso de rendición de cuentas, para ayudar a la Organización a cumplir su mandato de manera económica, eficiente y eficaz. | UN | وهذا ما يتيح الفرصة لمراجع الحسابات الخارجي لكي يضيف قيمة إلى عملية المساءلة بغية مساعدة المنظمة على الاضطلاع بالولاية الموكولة إليها بطريقة اقتصادية وكفؤة وفعالة. |
Ello brinda al Auditor Externo la oportunidad de agregar valor al proceso de rendición de cuentas, a fin de ayudar a la Organización a cumplir su mandato de manera económica, eficiente y eficaz. | UN | وهذا ما يتيح الفرصة لمراجع الحسابات الخارجي لكي يُسهم في عملية المساءلة بغية مساعدة المنظمة على الاضطلاع بالمهام المنوطة بها بطريقة اقتصادية وكفؤة وفعّالة. |
:: Informe provisional del Audito Externo (IDB.36/8) | UN | ● التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي (IDB.36/8) |
La Auditoría Externa comprobó que no se había documentado la evaluación de los contratistas realizada con posterioridad a la ejecución de los contratos. | UN | وتبيَّن لمراجع الحسابات الخارجي أن تقييم المقاولين بعد منح العقد لم يتم توثيقه. |
Como se señaló anteriormente, los rigurosos criterios impuestos por el Auditor Externo y su equipo de auditoría desde que fueron designados han contribuido en gran medida a mejorar la situación de la ONUDI. | UN | وكما ذكر أعلاه، فقد أسهمت المعايير العليا لمراجع الحسابات الخارجي وفريق المراجعة بقدر ليس يسيراً في عمل اليونيدو. |