"لمراجع حسابات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de auditor
        
    • un auditor
        
    • auditor de
        
    Con el fin de fortalecer la capacidad de investigación, un puesto vacante de auditor, de categoría P-3 y con destino en la sede, se convirtió en un puesto de investigador de categoría P-4. UN 3 - ومن أجل تعزيز قدرة التحقيق، أعيد تصنيف وظيفة شاغرة لمراجع حسابات برتبة ف-3 في المقر لتصبح وظيفة محقق برتبة ف-4.
    No obstante, seguía habiendo sólo un puesto de auditor interno para la Comisión de Indemnización, y ha estado vacante desde finales de abril de 2003. UN غير أن هناك وظيفة لمراجع حسابات داخلي للجنة التعويضات كانت لا تزال شاغرة منذ نهاية شهر نيسان/أبريل 2003.
    En el marco del presupuesto para 2006-2007 también se aprobó un puesto adicional de auditor de categoría P-4 por un período de 12 meses. UN واعتمدت أيضا وظيفة إضافية لمراجع حسابات برتبة ف-4 لفترة 12 شهرا في إطار ميزانية الفترة 2006-2007.
    Además, la Comisión Consultiva recomienda que en las necesidades de personal de la Misión se incluyan los servicios de un auditor residente. UN وتوصي اللجنة فضلا عن ذلك بأن تشمل احتياجات البعثة من الموظفين مخصصا لمراجع حسابات مقيم.
    La Comisión de Indemnización sólo había proporcionado fondos para un auditor de categoría P-4 asignado a la Oficina. UN وكانت لجنة التعويضات قد وفرت تمويلا لمراجع حسابات واحد برتبة ف-4 منتدب للعمل في المكتب.
    Los dos puestos de auditor en África se convirtieron en puestos internacionales con Nueva York como lugar de destino. UN 8 - وحوّلت وظيفتان لمراجع حسابات في أفريقيا إلى وظيفتين دوليتين مركز عملهما هو نيويورك.
    La Dependencia Común de Inspección propone que se cree una plaza de auditor para un volumen de gasto anual que se sitúe entre 60 y 100 millones de dólares, teniendo en cuenta si se trata de una organización basada en la sede o sobre el terreno. UN وتقترح وحدة التفتيش المشتركة وظيفة واحدة لمراجع حسابات في ما يتعلق بإنفاق سنوي يبلغ حجمه 60 مليون دولار إلى 100 مليون دولار، مع مراعاة ما إذا كانت المنظمة منظمة مقر أو منظمة ميدانية.
    Además, dada la importante ampliación prevista en cuanto a las actividades administrativas, financieras y de adquisiciones de la Misión, se propone que se establezca dentro de la Oficina del Representante Especial del Secretario General un nuevo puesto de auditor Residente de categoría P–3; UN علاوة على ذلك، ونظرا للتوسع الكبير المتوقع في اﻷنشطة اﻹدارية وأنشطة المشتريات والمالية، يقترح أن تُنشأ في مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام وظيفة جديدة بالرتبة ف - ٣ لمراجع حسابات مقيم.
    El proyecto de presupuesto de la MONUC prevé un crédito para un puesto de auditor Residente superior (P-5) y otros tres de auditores (P-4/P-3). UN تشمل الميزانية المقترحة للبعثة اعتمادا لمراجع حسابات أقدم مقيم (ف-5) وثلاثة مراجعي حسابات إضافيين (ف-4/ف-3).
    Mientras tanto, puesto que se cuenta con un cuarto de auditor interno por cada 1.000 millones de dólares de los Estados Unidos por año, el alcance de la labor de comprobación de cuentas ha sido mucho más limitado que el de la labor de los auditores que se ocupan de los gastos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas; UN وحتى الآن، يجري تخصيص ربع وقت العمل السنوي لمراجع حسابات داخلي لكل بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وبالتالي فإن التغطية المحاسبية للجنة لم تنفك تقل بقدر كبير عن قدرات المراجعة التي توفرها الأمم المتحدة بالنسبة لنفقات ميزانيتها العادية.
    j) La eliminación de un puesto de auditor residente P-4 en la UNMISET; UN (ي) إنهاء وظيفة واحدة لمراجع حسابات مقيم من الرتبة ف-4 في بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية؛
    :: La Universidad de las Naciones Unidas aún no ha tomado una decisión sobre la financiación de un puesto de auditor. UN :: لم تحل جامعة الأمم المتحدة إلى حد الآن مسألة تمويل وظيفة واحدة لمراجع حسابات()
    En lo que respecta a los puestos ya existentes de la OSSI de auditor e Investigador Residente en las misiones de mantenimiento de la paz, se han aplicado los costos estándar de los sueldos correspondientes a las distintas misiones determinados por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para las operaciones de mantenimiento de la paz por cuadro y categoría. UN أما بالنسبة للوظيفتين المستمرتين التابعتين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لمراجع حسابات ومحقق مقيمين الموجودتين في بعثات حفظ السلام، فقد طبقت عليهما التكاليف القياسية للمرتبات الخاصة بكل بعثة، وهي تكاليف تحددها شعبة تمويل عمليات حفظ السلام حسب فئة الموظفين ورتبتهم.
    La Comisión Consultiva observa que en el apartado a) del párrafo 27 del informe del Secretario General A/54/633 se propone que se establezca, en la Oficina del Representante Especial del Secretario General, un puesto de auditor Residente de categoría P–3. UN ١٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ )أ( من تقرير اﻷمين العام )A/54/633(، إنشاء وظيفة واحدة في الفئة ف - ٣ لمراجع حسابات مقيم في مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام.
    Como ya se informó en 2001, un puesto vacante de auditor, de categoría P-3 y con destino en la sede, se convirtió en puesto de investigador de categoría P-4, cuyo ocupante se encargaría de prestar servicios de investigación al PNUD, el FNUAP y la UNOPS. UN ومثلما ذكر في عام 2001، أعيد تصنيف وظيفة شاغرة برتبة ف-3 لمراجع حسابات في المقر لتصبح وظيفة محقق برتبة ف-4، لتقديم خدمات التحقيق إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    El Consejo continuó su examen de la recomendación presentada por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relativa a la creación de un puesto adicional de auditor en la Oficina en la categoría de P-4, recomendó que la cuestión se mantenga en el programa y pidió a la secretaría que proporcione una información actualizada en el 47° período de sesiones. UN وواصل المجلس نظره في توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن إنشاء وظيفة إضافية لمراجع حسابات واحد من الرتبة ف - 4 تخصص للمكتب، وأوصى بالإبقاء على المسألة في جدول الأعمال، وطلب من الأمانة أن تقدم معلومات مستكملة في دورتها السابعة والأربعين.
    La Comisión Consultiva observa que la FNUOS, en vista de su nivel presupuestario, no cumple los criterios para el establecimiento de un auditor residente. UN 23 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مستوى ميزانية القوة لا يفسح لها المجال لتلبية معايير إنشاء وظيفة لمراجع حسابات مقيم.
    Faltaban un auditor y un asesor de evaluación. UN وكانت الشعبة تفتقر لمراجع حسابات ولمستشار للتقييم.
    Se propone la creación de un puesto de categoría P-4 para un auditor de tecnología de la información (ibíd., párr. 207). UN 92 - وتقترح وظيفة برتبة ف - 4 لمراجع حسابات في مجال تكنولوجيا المعلومات (المرجع نفسه، الفقرة 207).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more