"لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • del CCI para el bienio
        
    • del Centro para el bienio
        
    • del CCI correspondientes al bienio
        
    • Centro de Comercio Internacional para el bienio
        
    37. La Junta evaluó en qué medida se ajustaban a las normas comunes de contabilidad los estados financieros del CCI para el bienio 1992-1993. UN ٣٧ - وقيم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ للمعايير الموحدة للمحاسبة.
    La Junta emitió una opinión sin reservas, que se expone en el capítulo III, sobre los estados financieros del CCI para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. UN وأبدى المجلس رأيا دون أي تحفظات بشأن البيانات المالية لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كما يرد في الفصل الثالث.
    El presente informe, que contiene el proyecto de presupuesto por programas del CCI para el bienio 2000-2001,se basa en la cuantía de recursos anotada por la Asamblea en su decisión 53/485. UN ١١ باء - ٣ ويستند هذا التقرير، الذي يتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى مستوى الموارد الذي أحاطت به الجمعية علما في مقررها ٥٣/٤٨٥.
    El proyecto de presupuesto por programas del Centro para el bienio 1996-1997 se estima en 44.048.000 dólares. UN وتقدر الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ بمبلغ ٠٠٠ ٨٤٠ ٤٤ دولار.
    En su informe sobre los estados financieros del CCI correspondientes al bienio 1992-1993, la Junta de Auditores destacó las deficiencias que se produjeron en la gestión del programa de cooperación técnica del Centro. UN ٢٢ - أبرز مجلس مراجعي الحسابات، في تقريره عن البيانات المالية لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، أوجه الضعف في إدارة برنامج التعاون التقني للمركز.
    IV.41 Como se indica en el párrafo 13.8, en el sexagésimo período de sesiones se presentará a la Asamblea General un proyecto de presupuesto por programas para el Centro de Comercio Internacional para el bienio 2006-2007 UN رابعا - 41 وكما يتبين من الفقرة 13-8 من التقديرات الأولية للميزانية، ستقدم الميزانية البرنامجية المفصلة المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2006-2007 إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    IV.61 Según se indica en el párrafo 13.6, el proyecto de presupuesto por programas detallado del CCI para el bienio 2004-2005 se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN رابعا - 61 وكما يتبين من الفقرة 13-6، ستُقدم ميزانية برنامجية مقترحة مفصلة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2004-2005 إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    El proyecto de presupuesto por programas detallado del CCI para el bienio 2006-2007 se presentará a la Asamblea General y el Consejo General de la OMC en el cuarto trimestre de 2005. UN وستقدم الميزانية البرنامجية المفصلة المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2006-2007 إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الأخير من عام 2005.
    El proyecto de presupuesto por programas detallado del CCI para el bienio 2008-2009 se presentará a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC en el cuarto trimestre de 2007. UN وستقدم الميزانية البرنامجية المقترحة المفصّلة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2008-2009 إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الأخير من عام 2007.
    El proyecto de presupuesto por programas detallado del CCI para el bienio 2010-2011 se presentará a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC en el cuarto trimestre de 2009. UN وستقدم الميزانية البرنامجية المقترحة المفصّلة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2010-2011 إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الأخير من عام 2009.
    IV.38. La Comisión Consultiva observa en el párrafo 10B.1 del proyecto de presupuesto que el presupuesto por programas del CCI para el bienio 1996-1997 se estima en 44.048.000 dólares, después de proceder a un nuevo cálculo de los costos. UN رابعا - ٣٨ تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٠ باء - ١ من مشروع الميزانية، أن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠٤٨ ٤٤ دولار بعد إعادة تقدير التكاليف.
    4. El proyecto de presupuesto final y detallado del CCI para el bienio 20062007 figura en el proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General [A/60/6 (Sect. 13)/Add.1]. UN 4 - ويرد مقترح الميزانية النهائي والمفصل لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2006-2007 في مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة (A/60/6 (Sect. 13)/Add.1).
    4. Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de fondos El presupuesto ordinario del CCI para el bienio 2006-2007, sufragado por las Naciones Unidas, fue prorrateado en partes iguales de 27,5 millones de dólares entre la UNCTAD y la OMC. UN 15 - قررت أنصبة الميزانية العادية لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2006-2007، على الأمم المتحدة، من خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، وعلى منظمة التجارة العالمية، بحصتين متساويتين بمبلغ 27.5 مليون دولار لكل منهما.
    El proyecto de presupuesto de programas del CCI para el bienio 2000–2001 se presentará a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC en el otoño de 1999, sobre la base de las decisiones que la Asamblea y el Comité de Presupuesto, Finanzas y Administración de la OMC habrán adoptado con respecto al presente esbozo. UN ٩ - وستقدم الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في خريف عام ١٩٩٩، بناء على المقررات التي ستكون الجمعية واللجنة المعنية بالميزانية والتمويل واﻹدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية قد اتخذتاها بشأن هذا المخطط.
    CCI 11B.6 El proyecto de presupuesto por programas detallado del CCI para el bienio 2002-2003 se presentará a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC en el cuarto trimestre de 2001, sobre la base de las decisiones que la Asamblea haya adoptado con respecto al esbozo, así como de la reacción del Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos de la OMC. UN 11 باء - 6 وستقدَّم الميزانية البرنامجية المفصلة المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2002-2003 إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في خريف عام 2001، بناء على المقررات التي ستكون الجمعية قد اتخذتها بشأن المخطط وكذلك بناء على الرد الوارد من اللجنة المعنية بالميزانية والتمويل والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    IV.59 Sin perjuicio del examen que haga del proyecto de presupuesto por programas detallado del CCI para el bienio 2010-2011, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota de los recursos propuestos en la estimación presupuestaria preliminar, incluida la solicitud de crear 19 puestos nuevos (1 D-1, 5 P-5, 8 P-4, 2 P-3 y 3 P-2) y suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) (ibíd., párr. 13.8). UN رابعا - 59 وتوصي اللجنة الاستشارية، دون المساس بنظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة المفصلة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2008-2009، بأن تحيط الجمعية العامة علما بالموارد المقترحة في التقديرات الأولية للميزانية، بما في ذلك طلب إنشاء 19 وظيفة جديدة (1 مد-1، 5 ف-5، 8 ف-4، 2 ف-3، 3 ف-2)؛ وإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (المرجع نفسه، الفقرة 13-8).
    El proyecto de presupuesto por programas del Centro para el bienio 1996-1997 se estima en 44.048.000 dólares. UN وتقدر الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ بمبلغ ٠٠٠ ٨٤٠ ٤٤ دولار.
    La Junta verificó también los estados financieros del CCI correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 y evaluó la gestión del Programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica y del sistema de información sobre gestión institucional del Centro. UN وراجع المجلس كذلك البيانات المالية لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وأجرى مراجعة حسابات إدارية لبرنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك ولنظام معلومات إدارة الشركات التابعيَـن للمركز.
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto por programas del Centro de Comercio Internacional para el bienio 2012-2013 (A/66/6 (Sect.13) y Add.1) UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2012-2013 (A/66/6(Sect.13) و Add.1)
    Habiendo examinado el proyecto de presupuesto por programas del Centro de Comercio Internacional para el bienio 20122013 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2012-2013() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more