"لمساعدتكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu ayuda
        
    • para ayudarte
        
    • su ayuda
        
    • ayudarme
        
    • ayudarte a
        
    • a ayudarte
        
    • ayude
        
    • ayudarla
        
    • para ayudarle
        
    • para ayudar
        
    No puedo hacer eso sin ti. Necesito tu ayuda. Open Subtitles لا يمكننى فعل ذلك بدونكِ أحتاج لمساعدتكِ
    No necesito tu ayuda con los vivos. Open Subtitles أنا لا أحتاج لمساعدتكِ مع الأحياء
    Cosa de leona que has demostrado aquí, pero no necesito tu ayuda. Open Subtitles محاضرة اللبوة التي تدور هنا, لكنّي لست بحاجة لمساعدتكِ
    Soy tu hermana mayor Teddy, y estoy haciendo este video diario, para ayudarte a sobrevivir a... esta familia tan especial. Open Subtitles إنها أختكِ الكبرى , تيدي هنا و أعمل فيديو اليوميات هذا لمساعدتكِ لـ إبقاء على قيد الحياة
    Milord, también necesitaré su ayuda. Open Subtitles الميلورد أنا بحاجة أكّيدة لمساعدتكِ أيضاً
    No es que necesite tu ayuda, pero... ¿cuál es el truco? Open Subtitles ،لست أقول أنني بحاجة لمساعدتكِ ولكن .. ماذا لديكِ من أفكار؟
    No puedo matarte, Roxie, necesito tu ayuda. Open Subtitles لا أستطيع بأن أقتلكِ روكسي أحتاج لمساعدتكِ
    Ya te dije, no quiero tu ayuda. Éste es mi negocio, mi problema. Open Subtitles أخبرتكِ أنني لست بحاجة لمساعدتكِ هذا عملي ، وهذه مشكلتي
    Creo que se como encontrar a la persona que está haciendo esto, pero voy a necesitar tu ayuda Open Subtitles اسمعيني، أعتقد أنني أعرف طريقة لإيجاد الشخص الذي يقوم بهذا، ولكنني ساحتاج لمساعدتكِ
    Podemos acabar con esto, pero necesitamos tu ayuda. Open Subtitles يمكننا وضع حدّ لهذا، ولكننا نحتاج لمساعدتكِ
    Tendré invitados hoy, necesito tu ayuda. Open Subtitles لديَّ زوار اليوم أحتاجُ لمساعدتكِ
    Necesito tu ayuda para arreglar esto. La gente aquí cuenta contigo, confía en ti. Open Subtitles أحتاج لمساعدتكِ لتسوية الأمر الناس هنا يعتمدون عليّكِ، يثقون بكِ
    Y tú, tú eres mi amuleto de la suerte. Necesito tu ayuda con esto. Open Subtitles أما أنت, يا قلادتي الجالبة للحظ, أحتاج لمساعدتكِ في هذا الأمر
    Aquí me tienes para ayudarte si piensas en cosas más serias que en la Camella en tu dignidad y en el epazote. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتكِ إن فكرتي بأشياء أكثر أهميةً من كاميلا وكرامتكِ والأعشاب
    Estoy aquí para ayudarte, pero cuando vi esa horrible carta... Open Subtitles أنا هنا لمساعدتكِ ثم كان أمر تلك الرسالة السيئة
    Voy a mover un dinero para ayudarte a pagar tus deudas. Open Subtitles وسأقوم بتحريك بعض النقود لمساعدتكِ في مشكلتكِ
    Le he pedido que viniera, mademoiselle, porque necesito su ayuda. Open Subtitles لقد طلبتكِ هنا، يا آنسة، لأنَّني بحاجة لمساعدتكِ
    Ahora el Partido puede trabajar con todos los delegados para construir un nuevo estado, debo darle las gracias por su ayuda y apoyo. Open Subtitles الآن يمكن للحزب أن يعمل مع جميع الأطراف لبناء دولة جديدة، يجب أن اشكركِ لمساعدتكِ ودعمكِ
    Te traje un regalo por ayudarme con la traducción. Open Subtitles احضرت لكِ هدية لمساعدتكِ لي في الترجمة
    Siempre hay alguien que viene a ayudarte a aceptarlo y a enseñarte el camino. Open Subtitles الأشخاص يعودون لمساعدتكِ ويرشدونكِ إلى الطريق
    Te daré algo que te ayude a dormir y monitorizaremos tu estado. Open Subtitles سأعطيك شيئاً لمساعدتكِ على النوم وسنقوم برصد حالتكِ
    Tendrá guardias nativos para ayudarla en el tren hasta la costa. Open Subtitles سيُرافقكِ أحد السُكّان المحليين لمساعدتكِ في القطار على طول الساحل.
    Una guía será seleccionado para ayudarle a dominar él. Open Subtitles سيتم إختيار الدليل لمساعدتكِ في السيطرة عليها
    Me contrataste para ayudar a reconstruir tus venas porta. Open Subtitles أنا ... قمتِ بتعينني لمساعدتكِ في إعادة هندسة الوريد الباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more