"لمساعد لشؤون الموظفين" - Translation from Arabic to Spanish

    • auxiliar de personal
        
    • de Asistente de Personal
        
    Además de la creación de un puesto de auxiliar administrativo, se propone la supresión de un puesto de auxiliar de personal en la actual Oficina de Personal. UN وبالاقتران مع إنشاء وظيفة مساعد إداري، من المقترح إلغاء وظيفة لمساعد لشؤون الموظفين في مكتب شؤون الموظفين الحالي.
    Reclasificación de un puesto de auxiliar de personal, de los Voluntarios de las Naciones Unidas a personal nacional de servicios generales. UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الموظفين من متطوعي الأمم المتحدة إلى الخدمات العامة الوطنية.
    Supresión de 1 puesto de auxiliar de personal y un puesto de Auxiliar Jurídico UN إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الموظفين ووظيفة واحدة لمساعد قانوني
    Supresión de 1 puesto de auxiliar de personal y 1 puesto de Auxiliar de Programas UN إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الموظفين ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون البرامج
    Con el aumento propuesto de la plantilla en 2006, se propone que se establezca un nuevo puesto de Asistente de Personal (Categoría local) en la Sección. UN ومن المقترح، في إطار الزيادة المقترحة في مستويات ملاك الموظفين لسنة 2006، إنشاء وظيفة واحدة جديدة لمساعد لشؤون الموظفين (من الرتبة المحلية) في القسم.
    Reclasificación de un puesto de auxiliar de personal de la Sección de Personal a la Sección del Personal de Servicios Generales para supervisar el funcionamiento de la Dependencia de Correos y Valija Diplomática. UN نقل وظيفة لمساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    Supresión de 1 puesto de auxiliar de personal UN إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الموظفين
    Supresión de un puesto de auxiliar de personal UN إلغاء وظيفة ثابتة لمساعد لشؤون الموظفين
    En vista del incremento del número de funcionarios y del aumento correspondiente de los servicios al personal, se solicita un nuevo puesto de auxiliar de personal del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ٧٣ - وبالنظر إلى هذا الازدياد في مستوى الوظائف والزيادة المقابلة في توفير الخدمات للموظفين، طُلبت وظيفة جديدة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لمساعد لشؤون الموظفين.
    La Comisión Consultiva, en consecuencia, no considera que existe una necesidad inmediata de añadir un nuevo puesto de auxiliar de personal del cuadro de servicios generales como se solicitaba en el párrafo 73 del anexo II del documento A/54/521. UN ومن ثم، لا ترى اللجنة الاستشارية ضرورة عاجلة ﻹضافة وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون الموظفين حسب المطلوب في الفقرة ٧٣ من المرفق الثاني للوثيقة .A/54/521
    :: Supresión de un puesto de auxiliar de personal (servicios generales) - conversión a un puesto de los Voluntarios de las Naciones Unidas [6 b)] UN :: إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الموظفين من فئة الخدمات العامة - تُحول إلى وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة [6 (ب)]
    :: Un puesto de auxiliar de personal (Categoría local) en la Sección de Personal; UN :: وظيفة جديدة واحدة لمساعد لشؤون الموظفين (من الرتبة المحلية) داخل قسم شؤون الموظفين
    :: Un puesto de auxiliar de personal (Categoría local) en la Sección de Personal; UN :: وظيفة جديدة واحدة لمساعد لشؤون الموظفين (برتبة المحلية) داخل قسم شؤون الموظفين
    c) Un puesto de auxiliar de personal, de Voluntarios de las Naciones Unidas, de la Sección de Personal a la Sección del Personal de Servicios Generales; UN (ج) منصب واحد لمساعد لشؤون الموظفين لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة؛
    1 SG auxiliar de personal UN 1 خ ع لمساعد لشؤون الموظفين
    :: Creación de un nuevo puesto de auxiliar de personal (Servicio Móvil) - conversión de un puesto de oficial de personal (P-3) [6 a)] UN :: إنشاء وظيفة واحدة جديدة لمساعد لشؤون الموظفين من فئة الخدمة الميدانية - تُحول من وظيفة موظف لشؤون الموظفين برتبة ف-3 [6 (أ)]
    :: Creación de un puesto de contratación nacional para un auxiliar de personal (servicios generales) en esta sección, teniendo en cuenta las necesidades de la plantilla - el puesto había sido prestado por la Sección de Ingeniería [4 b)] UN :: إنشاء وظيفة وطنية واحدة لمساعد لشؤون الموظفين في هذا القسم بناء على الملاك الوظيفي الفعلي - كانت هذه الوظيفة قد استُـعيـرت من القسم الهندسي [4 (ب)]
    :: Creación de un nuevo puesto de auxiliar de personal de los Voluntarios de las Naciones Unidas - conversión de un puesto de auxiliar de personal de contratación internacional (servicios generales) [6 b)] UN :: إنشاء وظيفة واحدة جديدة لمساعد شؤون موظفين من متطوعي الأمم المتحدة - تُحول من وظيفة دولية لمساعد لشؤون الموظفين من فئة الخدمات العامة [6 (ب)]
    Con el fin de dar apoyo a las labores relacionadas con las listas de personal de contratación internacional, el procesamiento de medidas administrativas y el mantenimiento de registros de asistencia, se propone crear un puesto adicional de auxiliar de personal (contratación local) en la Dependencia de Personal de Contratación Internacional. UN 73 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية لمساعد لشؤون الموظفين (من الرتبة المحلية) في وحدة الموظفين الدوليين وذلك للمساعدة في القيام بالعمل المتعلق بقوائم الموظفين الداخليين وتجهيز الإجراءات الإدارية وحفظ سجلات الحضور والانصراف.
    La disminución de los recursos obedece principalmente a la supresión de dos puestos, uno de Asistente de Personal y otro de Auxiliar de Programas (Servicios Generales (otras categorías)) y a las reducciones en concepto de consultores, expertos y viajes de funcionarios en consonancia con la resolución 67/248, como se refleja en el elemento 3 del cuadro 9.6 del presente informe. UN ويُعزى الانخفاض في الموارد في المقام الأول إلى إلغاء وظيفتين لمساعد لشؤون الموظفين ومساعد لشؤون البرامج (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وإلى تخفيضات تحت بنود الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين تمشيا مع القرار 67/248، على النحو المبين في البند 3 من الجدول 9-6، من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more