Da igual, tú estabas demasiado ocupado con el otro toque de tu fiesta. | Open Subtitles | -وما الفرق؟ لقد كنت منشغلاً هُناك فى ترتيب لمستك الصغيرة الأخرى. |
¡Súper! Mi querido Barón, no ha perdido su toque distintivo. | Open Subtitles | رائع جدا عزيزي البارون إنك لم تفقد لمستك |
Quizá un toque mas pedante que en los crímenes de ABC. | Open Subtitles | لقد كانت لمستك هنا أكثر سحرا مما سبق فى الجرائم الأخرى |
La última vez que te toqué te asustaste un poco. | Open Subtitles | المرة الاخيرة التي لمستك بها نوعا ما غضبت |
Lo extraño es que apenas te toqué. | Open Subtitles | الأمر غريب ، أنني بالكاد لمستك. |
Y parece que si te toco, estarías pegajosa y honestamente, hueles mal. | Open Subtitles | ويبدو أنني إذا لمستك ستكونين لزجة وبصراحة ، رائحتك كريهة |
Te tocó cinco segundos, dejó tres huevos. | Open Subtitles | لمستك 5 ثوانى وَضعتْ ثلاث بيضاتِ |
No te contagiaré el sida aunque te toque, Ahjussi. | Open Subtitles | لن تمرض بالآيدز حتى و لو لمستك هكذا أجوشي |
Eras el mejor en el seminario. No has perdido el toque. | Open Subtitles | لقد كنت الافضل في الارتجال ولم تفقد لمستك |
Sí. No has perdido tu toque, por cierto. | Open Subtitles | نعم , بالمناسبه انتي لم تفقدي لمستك المثيرة |
¿Cómo puedes pensar que no reconocería tu toque dentro de mi mente? | Open Subtitles | كيف أمكنك ِ أن تعتقدي بأنني لا أميز لمستك ِ بداخل عقلي ؟ |
Si no te conociera mejor, diría que estás perdiendo tu toque. | Open Subtitles | لو لم اكن اعرفك جيدا لقلت انك فقدت لمستك |
Un pajarito me contó que habías perdido tu toque, así que un poco de langosta lo confirmó. | Open Subtitles | طيرٌ صغير أخبرني أنك فقدت لمستك الفنية.. ومحّارٌ صغير أكّد لي ذلك. |
Veo que no has perdido tu toque, BD. | Open Subtitles | أرى أنك لم تفقد لمستك بعد يا بى دى |
Oye. lo siento si te toqué. Sólo estaba tratando de ayudar. | Open Subtitles | آسف لأنني لمستك كنت أحاول تقديم المساعدة |
¿Y por qué retrocediste cuando te toqué? | Open Subtitles | . إذاً , لماذا خفت عندما لمستك ؟ |
Empezó cuando te toqué en la feria. Y se ha estado extendiendo desde entonces. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر عندما لمستك في الكرنفال |
Cuando te toqué, vi un destello de... cosas que no entiendo. | Open Subtitles | عندما لمستك رأيت وميض أشياء لا أفهمها |
Estoy aquí tumbado, sintiendo que moriré si no te toco, pero cuando me tocas, siento ganas de vomitar de la vergüenza. | Open Subtitles | ارقد هنا وأشعر أني أموت من دون لمستك لكن عندما تلمسيني |
Espera, si ella le tocó, ¿por qué no te convertiste en nada? | Open Subtitles | انتظار إذا لمستك لماذا لم تتحول إلى لا شيء؟ |
Eso es, papá. Veo que no perdiste el tacto. | Open Subtitles | طريق الذهاب يا أبي، أرى أنك لم تفقد لمستك |