"لمستني" - Translation from Arabic to Spanish

    • tocas
        
    • tocaste
        
    • tocó
        
    • Tócame
        
    • tocado
        
    • tocarme
        
    • toca
        
    • tocar
        
    • mano encima
        
    Te quiero, y me gusta tu pintura pero si me tocas con esas manos sucias, te las cortaré. Open Subtitles أحبك ، وأحب تلوينك ولكن ان لمستني بيديك المتسختين فسأقطعهما
    Si... me tocas otra vez, seré incapaz de decir lo que quiero decir. Open Subtitles لمستني مجدداً, فلن أستطيع تماماً قول ما أريد قوله.
    Pero desapareció cuando me tocaste, así que no te ilusiones pensando que puedes regresar a mí, porque me encantaría que me penetraras otra vez. Open Subtitles و ان كانت تلاشت عندما لمستني ولكن لا تشعر بالإطراء لمجرد التفكير انك ممكن تأتي الي لاني احب ان اراك تؤثر في ثانية
    La forma en que me tocó. Siempre sé cuando no queda satisfecha. Open Subtitles الطريقة التي لمستني بها الآن أنا أستطيع أن أعرف عندما لا تكون راضية
    Tócame otra vez y te mandaré de un golpe a la Luna. Open Subtitles إذا لمستني مجدداً، فسأشبعك ضرباً مبرحاً
    Tengo marcas rojas en mi cuerpo, donde ella me ha tocado. Open Subtitles أصبت ببقع حمراء على جسدي في كل مكان لمستني فيه
    Sí, muy sexy esa forma de tocarme con los puños. Open Subtitles نعم , لقد كانت الطريقة التي لمستني بها مثيرة بقوة بقبضتها
    Si me toca con ese cinturón, la tomaré rápidamente y me pegaré a ella como el pegamento. Open Subtitles إن لمستني بهذا الحزام، سآخذها بسرعة وألتصق بها كالصمغ
    Me vuelves a tocar y te mato. Open Subtitles إذا لمستني مرة ثانية، سأركل مؤخرتك
    Ya te dije, que si me tocas, él la mata a ella, y luego a ti. Open Subtitles لقد اخبرتك سلفا ان لمستني سيقتلها ثم سيقتلك
    No, si me tocas con eso te arrancaré los dientes. Open Subtitles لا، إ.. إن لمستني بذلك سأطيح بأسنانك من رأسك
    ¡Me tocas otra vez y yo... acabaré... contigo! Open Subtitles إن لمستني مجددًا .. سوف .. تكون نهايتك علي
    Sé cómo me tocaste, y yo... vi la mirada en tus ojos cuando te tocaba. Open Subtitles أعرف كيف لمستني وأنا.. رأيت النظرة في عينيكِ عندما لمستكِ
    ¿CUÁNDO FUE LA ÚLTIMA VEZ QUE ME tocaste QUE NO FUERA PARA UNA FOTO? Open Subtitles متى كانت آخر مرة لمستني فيها والتي لم تكن في الصورة؟
    El modo en que me tocaste, me acariciaste, me hiciste el amor. Open Subtitles الطريقة التي لمستني بها والتلاطف وممارسة الجنس
    Cuando me tocó, sentí que perdí a mi mejor amigo. Open Subtitles عندما لمستني ، شعرت و كأنني فقدت صديقي العزيز
    Nada comparado al dolor que sentí cuando ella me tocó. Open Subtitles لا مقارنة مع الألم الذي شعرت به عندما لمستني
    Tócame y verás lo que pasa. Open Subtitles بول، اذا لمستني سوف نرى ما سيحدث.
    ¡Tócame y te juro por Dios que te mato! Open Subtitles إن لمستني ، أقسم بأنني سأقتلك
    Yo le agrado más. Ella me ha tocado. Jamás te tocaría a ti. Open Subtitles إنها تحبني أنا أكثر، لقد لمستني وهذا ما لن يحصل لكَ مطلقاً
    Me has tocado en formas en las que nunca nadie me habia tocado antes. Open Subtitles لقد لمستني بطرق لم اُلمس بها قط.
    Te dejé un cajón. Si vuelves a tocarme, te mato. Lo digo en serio. Open Subtitles أعطيتك جاروراً. سوف أقتلك إن لمستني مجدداً، صدقني سأفعل. كنت على علاقة بدايفيد روزن
    Yo soy el hijo del agua, pero si el agua me toca, me muero. Open Subtitles أصلي من الماء ولكن لو لمستني الماء، أموت
    Si me vuelves a tocar me debes una cena y una película! Open Subtitles يا رجل , إذا لمستني مرة أخرى , ستدين لي بعشاء و فيلم
    Oye, ponme una mano encima y te noqueo. Open Subtitles هي, أذا لمستني مرة أخرى سأطرحك في الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more