Y la forma en que esa máquina respondió a mí después de que la toqué es como si hubiese estado llamándome. | Open Subtitles | وتلك الطريقة التي أستجابت به الآلة إليّ بعد أن لمستها.. إنه يبدو كما لو أن الآلة كانت تناديني |
- La tocas y te mataré. - Te la puedes joder cuando yo termine. | Open Subtitles | اذا لمستها , سوف أقتلك يمكنك أن تغتصبها بعدى , عندما انتهى |
Te quitaste los guantes, la tocaste... con la mano desnuda y la limpiaste. | Open Subtitles | لقد خلعت قفازيك , و لمستها بيديك العاريتين و تحسستها |
Si vuelves a tocarla, me encargo de encarcelarte por pederasta. | Open Subtitles | إن لمستها مرة أخرى، ستحاكم بتهمة اغتصاب قاصر. |
. ¡La he tocado! Tierra mas pura y oscura que la tuya. | Open Subtitles | انا رأيتها , انا لمستها مخلفات اكثر غنى وسواد من مخلفاتك |
¿Será ése el por qué extiende sus manos apenas nace y llora cuando lo toca? | Open Subtitles | ألهذا يدنو منها في تلك اللحظة الأولى ، ويبكي من أجل لمستها ؟ |
El año pasado no estuvo muy bueno. Está perdiendo su toque. | Open Subtitles | أعني، لم تكن السنة الماضية جيدة أعتقد أنها فقدت لمستها. |
- Nunca la toqué de esa forma. - Querías hacerlo. Ahora quisieras haberlo hecho. | Open Subtitles | أنا لم يسبق لى أن لمستها مثل ذلك أنت أردت هذا, والآن أنت تتمنى لو كنت فعلت |
Los toqué, hubo una luz cegadora y un gran dolor. | Open Subtitles | وعندما لمستها أومض ضوء أصابني بالعمى ثم شعرت بالألم |
- No le digan al capitán de esto. - No le diré que la toqué. | Open Subtitles | ـ لا تخبري الكابتن بأننا قمنا بإنزالها ـ أنا لن أخبره بأني لمستها من الأساس |
Escúchame bien. Si le tocas un solo pelo, perdiste. | Open Subtitles | اذا لمستها, او نظرت لها نظرة عابرة.ستخسر |
Te llevo afuera si le tocas un pelo. | Open Subtitles | اقسم اني سأقتلك اذا لمستها هدء من روعك يا صديقي |
Si le hiciste daño, o simplemente la tocaste, pagarás por ello. | Open Subtitles | إذا أنت أذيتها ، أو لمستها ستدفعُ ثمن هذا ، أفهمت؟ |
Las huellas de la foto de la autopsia que tocaste, coinciden con las del arma que mató a Vince. | Open Subtitles | لقد طابقنا واحدة من صور التشريح التي لمستها " بسلاح قتل " فينست |
Pero, tras tocarla, ya sólo vi su maldad. | Open Subtitles | لكن بعد أَن لمستها كل ما أمكننى رؤيتة كان شريراً |
Si vuelve a tocarla, lo mataré. | Open Subtitles | اذا لمستها مرة أخرى سأقتلها |
Soy todas las niñitas que has mirado... tocado, lastimado, fornicado, asesinado. | Open Subtitles | انا كل فتاه صغيره رائيتها لمستها . جرحتها |
Todo músculo que ella toca se relaja ante esos suaves dedos aceitosos. | Open Subtitles | كل عضلة لمستها كانت تئزّ، تحت أصابعها الناعمة الحريرية |
A menudo siente la verdad sin tener que usar su toque. | Open Subtitles | غالباً ما تشعر بالحقيقة دون استخدام لمستها |
Si toco el botón equivocado, vuelo el Sistema Solar. | Open Subtitles | لو لمستها فقد تفجر المجموعة الشمسية |
Ella La tocó, al día siguiente se había ido. | Open Subtitles | وهي لمستها وفي اليوم التالي اختفت الندبة |
Las cosas que tuve que ver, y sentir y tocar fueron completamente inexplicables. | TED | الأشياء التي رأيتها و أحسستها و لمستها كانت لا توصف. |
Se me ocurren cosas que puedo hacerle. ¡Tócala y te mato con una piedra! | Open Subtitles | إذا لمستها سوف أقتلك بصخرة لعينة |
Meteré una bala en cualquier parte del cuerpo en que la toques. | Open Subtitles | سأضع رصاصة مهما كان جزء جسم الذي لمستها. |