ELEMENTOS PRELIMINARES DE un proyecto de decisión sobre UN PROCESO DE EXAMEN TÉCNICO DE LOS INVENTARIOS DE GASES DE EFECTO INVERNADERO | UN | العناصر الأولية لمشروع مقرر بشأن عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد |
POSIBLES ELEMENTOS DE un proyecto de decisión sobre EL CALENDARIO Y LOS ASPECTOS PROCESALES DEL EXAMEN | UN | العناصر المحتملة لمشروع مقرر بشأن توقيت الاستعراض وجوانبه الإجرائية |
POSIBLES ELEMENTOS DE un proyecto de decisión sobre EL CALENDARIO Y LOS ASPECTOS PROCESALES DEL EXAMEN | UN | عناصر ممكنة لمشروع مقرر بشأن توقيت الاستعراض وجوانبه الإجرائية |
Propuesta de Suecia en nombre de la Unión Europea de un proyecto de decisión sobre fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y oportunidades de reducción | UN | مقترح مقدم من السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي لمشروع مقرر بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفضها |
7. El Sr. BELHIMEUR (Argelia), hablando en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77, y de China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.25/Rev.1, titulado " Convenio sobre la Diversidad Biológica " , que es el texto revisado de un proyecto de decisión relativo a cuestiones de procedimiento. | UN | ٧ - السيد بلحيمر )الجزائر(: تكلم بالنيابة عن الصين وعن الدول اﻷعضاء في منظمة اﻷمم المتحدة التي هي أعضــاء فــي مجموعــة اﻟ ٧٧، وعـرض مشـروع القرار A/C.2/49/L.25/Rev.1، المعنون " اتفاقية التنوع )السيد بلحيمر، الجزائر( البيولوجي " ، وهو النص المنقح لمشروع مقرر بشأن المسائل اﻹجرائية. |
Elementos para un proyecto de decisión sobre la nueva orientación relativa al mecanismo para un | UN | عناصر لمشروع مقرر بشأن مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
II. Elementos preliminares de un proyecto de decisión sobre un proceso de examen técnico de los inventarios de gases de | UN | الثاني- العناصر الأولية لمشروع مقرر بشأن عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات |
1. Elementos preliminares de un proyecto de decisión sobre un proceso de examen técnico de los inventarios de gases de | UN | 1- العناصر الأولية لمشروع مقرر بشأن عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة |
Elementos para un proyecto de decisión sobre las " prácticas óptimas " | UN | عناصر لمشروع مقرر بشأن " أفضل الممارسات " أو " الممارسات الجيدة " في |
II. Posibles elementos de un proyecto de decisión sobre el calendario y los aspectos procesales del examen 40 | UN | الثاني - عناصر ممكنة لمشروع مقرر بشأن توقيت الاستعراض وجوانبه الإجرائية 44 |
52. El representante de la Comunidad Europea presentó una propuesta de un proyecto de decisión sobre el n-propilbromuro (nPB), remitida por la Comunidad Europea. | UN | 52 - عرض ممثل الجماعة الأوروبية، متكلماً أيضاً نيابة عن الدول الأعضاء فيها، مقترحاً لمشروع مقرر بشأن بروميد البروبيل-ن. |
Posibles elementos de un proyecto de decisión sobre una interpretación acordada del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea para su examen por la Conferencia de las Partes en su novena reunión | UN | عناصر ممكنة لمشروع مقرر بشأن تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع |
Una lista exhaustiva de posibles elementos para un proyecto de decisión sobre una interpretación acordada del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea para su examen por la Conferencia de las Partes en su novena reunión | UN | قائمة غير حصرية بعناصر محتملة لمشروع مقرر بشأن التوصل إلى تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع |
I. Elementos para un proyecto de decisión sobre la nueva orientación relativa al mecanismo para un desarrollo limpio 21 | UN | الأول - عناصر لمشروع مقرر بشأن مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة 26 |
42. El representante de la Comunidad Europea presentó una propuesta de un proyecto de decisión sobre el consumo de HCFC en las Partes que operan al amparo del artículo 5. | UN | 42 - قدم ممثل الجماعة الأوروبية، متكلماً أيضاً نيابة عن الدول الأعضاء فيها، مقترحاً لمشروع مقرر بشأن استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
La presente adición es el texto de un proyecto de decisión sobre opciones de enmiendas al Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 9 del artículo 3, que se someterá a la consideración del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto en su 12º período de sesiones. | UN | هذه الإضافة هي نص لمشروع مقرر بشأن خيارات تعديل بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 منه، كي ينظر فيه الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، في دورته الثانية عشرة. |
En la 21ª Reunión de las Partes cuando se examinó un proyecto de decisión sobre el mismo tema presentado por la Unión Europea, muchas Partes habían manifestado que necesitaban más tiempo antes de de examinar las restricciones que se impondrían a las aplicaciones de cuarentena y previas al envío. | UN | وأثناء مناقشة الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف لمشروع مقرر بشأن نفس الموضوع قدمه الاتحاد الأوروبي أوضحت بلدان كثيرة أنها تحتاج لوقت أزيد قبل أن تفكر في فرض قيود على استعمالات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن. |
15. Medidas. Se invitará al GTE-CLP a que prepare los elementos de un proyecto de decisión sobre el objetivo mundial de reducción de las emisiones y el plazo para que las emisiones mundiales alcancen su punto máximo, que la CP examinará en su 17º período de sesiones. | UN | 15- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى إعداد عناصر لمشروع مقرر بشأن الهدف العالمي لخفض الانبعاثات وبلوغ سقف عالمي لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
46. Medidas. Se invitará al GTE-CLP a que prepare los elementos de un proyecto de decisión sobre el Comité Permanente para que la CP lo examine en su 17º período de sesiones. | UN | 46- الإجراء: سيدعى فريق العمل التعاوني إلى إعداد عناصر لمشروع مقرر بشأن اللجنة الدائمة لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
64. Partiendo de estrechas consultas con los Estados partes y los Coordinadores, el Presidente de la REP2, asistido por el Equipo ejecutivo de coordinación, preparó un borrador de documento de trabajo sobre una DAA, los posibles elementos de un proyecto de decisión relativo a una DAA y documentación de antecedentes sobre posibles modelos de financiación de una DAA, en consonancia con la medida Nº 54. | UN | 64- وبناءً على المشاورات الوثيقة التي جرت مع الدول الأطراف والمنسقين، قام رئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف بمساعدة من فريق التنسيق التنفيذي، بإعداد مشروع ورقة عمل بشأن إنشاء وحدة لدعم التنفيذ، تتضمن العناصر الممكنة لمشروع مقرر بشأن وحدة لدعم التنفيذ ووثيقة أساسية لنماذج التمويل المحتملة لوحدة دعم التنفيذ، وفقاً للإجراء 54(). |