"لمطعم" - Translation from Arabic to Spanish

    • a un restaurante
        
    • 's
        
    • un restaurante de
        
    • a comer
        
    • del comedor
        
    • cafetería
        
    • de un restaurante
        
    • en un restaurante
        
    Cuando me invitaste a cenar, pensé que me ibas a llevar a un restaurante. Open Subtitles عندما دعوتني للعشاء ظننت ربما انك ستأخذني لمطعم او سيكون لدينا صحون
    Por ejemplo, en el centro de Suva existe un parque junto a un restaurante de comida rápida. UN فعلى سبيل المثال، هناك متنزه في وسط سوفا ملاصق لمطعم لتقديم الوجبات السريعة.
    Mi padre era el entrenador y, tras cada partido, llevaba al equipo a Sal's. Open Subtitles والدي كان المدرب وكل يوم بعد المباراه كان يأخذ الفريق لمطعم سال
    - Sólo a McDonald's. - Regresa a las 9:30. Open Subtitles لمطعم ماكدونالدز ارجع الى البيت الساعة التاسعة والنصف
    Dios, ¿Quién habría pensado que ir a comer sushi con mi hermana y su novio iba a hacerme sentir tan perturbado? Open Subtitles يا إلاهي , من سيعتقد انني مريباً لمجرد ذهابي لمطعم ياباني مع اختي و صديقها ؟
    Aparece en el video del comedor social en el momento del tiroteo. Open Subtitles ظهر علي شريط فيديو لمطعم في وقت إطلاق النار
    No vayan a la cafetería de Jim. Open Subtitles أياً يكن , لا تذهبوا لمطعم جيم.
    Esto es un menú de un restaurante chino 24 horas a dos manzanas de aquí. Open Subtitles هذه قائمة لمطعم صيني يعمل على مدار الساعة على بُعد مبنيين من هنا.
    Y me gustaría saber cómo una Casa de Dios se convirtió en un restaurante de pollos. Open Subtitles وأريد أن أعرف كيف لبيت من بيوت الله أن يتحوّل لمطعم دجاج
    ¿Por qué no vais a un restaurante donde no puedas ponerte a cien, y le preguntas a Jason lo que siente? Open Subtitles حسنا ؛ لما لا تأخذينه لمطعم وتجعليه يصارحك وتسأليه عن شعوره ؟
    ¿Puedo pedirte que des media vuelta al mundo pero no que vengas a un restaurante a una cuadra de aquí? Open Subtitles يمكنني أن أدعوك للجانب الآخر من العالم لكن ليس لمطعم قريب؟
    Está bien. Salen a comer a un restaurante y ordenan el postre. El camarero lo corta a la mitad una parte es más grande que la otra. Open Subtitles حسنًا، بافتراض أنكما ذهبتما لمطعم وطلبت تحلية وقد قسمها النادل لقسمين وأحد القسمين أكبر من الآخر..
    ¡Gracias! Y gracias! Fui a un restaurante de comida de pescado muy malo anoche. Open Subtitles شكراً لكم, ذهبت لمطعم مأكولات بحرية بالأمس
    Hey, vayan a lo de Lillie's. Ella hace buenas Hamburguesas. Open Subtitles اجل .. تستطيع ان تأخذهم لمطعم ليلس انهم يعدون افضل البيرغرات
    Gusteau's ya tiene cara, una rellena, dulce y familiar. BURRITOS PARA MICROONDAS DE GUSTEAU Open Subtitles لمطعم جوستو واجهه وهي سمينه ومحبوبه ومشهوره
    ¿Cómo puede permitirse un restaurante de este nivel improvisar un risotto a la puertorriqueña con juliana de pimientos? Open Subtitles كيف يمكن لمطعم من هذا الطراز أن يبتكر ريزوتو بورتوريكي مع بهار جوليين؟
    De resultas de la incursión, se habían derribado por completo el pabellón de los lavabos, el edificio del comedor con todo su equipamiento, un cobertizo, un aula con todo su equipamiento, un contenedor y un patio de recreo. UN ونتيجة لهذا الاقتحام، دمرت تدميرا كاملا مجموعة مراحيض، ومبنى لمطعم بمحتوياته، وحظيرة، وغرفة تدريس بمحتوياتها، وحاوية وملعب.
    Me llevó a una cafetería y nos pasamos hasta las dos de la mañana hablando del Gobierno del control de armas, de la inmigración ilegal... Open Subtitles ...و أخذني لمطعم و بقينا معاً حتى الثانية صباحاً نتحدث عن تدخل الحكومة، التحكم في الأسلحة.. و الهجرة الشرعية
    Acaba de enviarme la foto de un restaurante chino abandonado que quiere comprar y convertir en un apartamento. Open Subtitles انه أرسل لي صورة لمطعم صيني مهجور انه يريد شرائه وتحويله الى شقة
    No sé. ¿Un único entrante en un restaurante de precio medio? Open Subtitles لا أعلم ربما دعوة واحدة لمطعم من الطبقة المتوسطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more