Cuando me invitaste a cenar, pensé que me ibas a llevar a un restaurante. | Open Subtitles | عندما دعوتني للعشاء ظننت ربما انك ستأخذني لمطعم او سيكون لدينا صحون |
Por ejemplo, en el centro de Suva existe un parque junto a un restaurante de comida rápida. | UN | فعلى سبيل المثال، هناك متنزه في وسط سوفا ملاصق لمطعم لتقديم الوجبات السريعة. |
Mi padre era el entrenador y, tras cada partido, llevaba al equipo a Sal's. | Open Subtitles | والدي كان المدرب وكل يوم بعد المباراه كان يأخذ الفريق لمطعم سال |
- Sólo a McDonald's. - Regresa a las 9:30. | Open Subtitles | لمطعم ماكدونالدز ارجع الى البيت الساعة التاسعة والنصف |
Dios, ¿Quién habría pensado que ir a comer sushi con mi hermana y su novio iba a hacerme sentir tan perturbado? | Open Subtitles | يا إلاهي , من سيعتقد انني مريباً لمجرد ذهابي لمطعم ياباني مع اختي و صديقها ؟ |
Aparece en el video del comedor social en el momento del tiroteo. | Open Subtitles | ظهر علي شريط فيديو لمطعم في وقت إطلاق النار |
No vayan a la cafetería de Jim. | Open Subtitles | أياً يكن , لا تذهبوا لمطعم جيم. |
Esto es un menú de un restaurante chino 24 horas a dos manzanas de aquí. | Open Subtitles | هذه قائمة لمطعم صيني يعمل على مدار الساعة على بُعد مبنيين من هنا. |
Y me gustaría saber cómo una Casa de Dios se convirtió en un restaurante de pollos. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف كيف لبيت من بيوت الله أن يتحوّل لمطعم دجاج |
¿Por qué no vais a un restaurante donde no puedas ponerte a cien, y le preguntas a Jason lo que siente? | Open Subtitles | حسنا ؛ لما لا تأخذينه لمطعم وتجعليه يصارحك وتسأليه عن شعوره ؟ |
¿Puedo pedirte que des media vuelta al mundo pero no que vengas a un restaurante a una cuadra de aquí? | Open Subtitles | يمكنني أن أدعوك للجانب الآخر من العالم لكن ليس لمطعم قريب؟ |
Está bien. Salen a comer a un restaurante y ordenan el postre. El camarero lo corta a la mitad una parte es más grande que la otra. | Open Subtitles | حسنًا، بافتراض أنكما ذهبتما لمطعم وطلبت تحلية وقد قسمها النادل لقسمين وأحد القسمين أكبر من الآخر.. |
¡Gracias! Y gracias! Fui a un restaurante de comida de pescado muy malo anoche. | Open Subtitles | شكراً لكم, ذهبت لمطعم مأكولات بحرية بالأمس |
Hey, vayan a lo de Lillie's. Ella hace buenas Hamburguesas. | Open Subtitles | اجل .. تستطيع ان تأخذهم لمطعم ليلس انهم يعدون افضل البيرغرات |
Gusteau's ya tiene cara, una rellena, dulce y familiar. BURRITOS PARA MICROONDAS DE GUSTEAU | Open Subtitles | لمطعم جوستو واجهه وهي سمينه ومحبوبه ومشهوره |
¿Cómo puede permitirse un restaurante de este nivel improvisar un risotto a la puertorriqueña con juliana de pimientos? | Open Subtitles | كيف يمكن لمطعم من هذا الطراز أن يبتكر ريزوتو بورتوريكي مع بهار جوليين؟ |
De resultas de la incursión, se habían derribado por completo el pabellón de los lavabos, el edificio del comedor con todo su equipamiento, un cobertizo, un aula con todo su equipamiento, un contenedor y un patio de recreo. | UN | ونتيجة لهذا الاقتحام، دمرت تدميرا كاملا مجموعة مراحيض، ومبنى لمطعم بمحتوياته، وحظيرة، وغرفة تدريس بمحتوياتها، وحاوية وملعب. |
Me llevó a una cafetería y nos pasamos hasta las dos de la mañana hablando del Gobierno del control de armas, de la inmigración ilegal... | Open Subtitles | ...و أخذني لمطعم و بقينا معاً حتى الثانية صباحاً نتحدث عن تدخل الحكومة، التحكم في الأسلحة.. و الهجرة الشرعية |
Acaba de enviarme la foto de un restaurante chino abandonado que quiere comprar y convertir en un apartamento. | Open Subtitles | انه أرسل لي صورة لمطعم صيني مهجور انه يريد شرائه وتحويله الى شقة |
No sé. ¿Un único entrante en un restaurante de precio medio? | Open Subtitles | لا أعلم ربما دعوة واحدة لمطعم من الطبقة المتوسطة |