"لمكافحة الشغب" - Translation from Arabic to Spanish

    • antidisturbios
        
    • antimotines
        
    • contra disturbios
        
    • control de disturbios
        
    • represión de disturbios
        
    • mantenimiento del orden
        
    Algunas de ellas se referían a las actuaciones de miembros del Escuadrón Móvil antidisturbios (ESMAD) de la policía en Nariño y Valle. UN وأشار بعضها إلى أفعال قام بها أفراد وحدة الشرطة المتنقلة لمكافحة الشغب في تارينيو وفايي.
    Subieron a bordo unos 35 soldados, 3 de ellos mujeres, que iban pertrechados de equipo antidisturbios. UN وصعد حوالي 35 جندياً مسلحاً، منهم ثلاث سيدات، على متن السفينة وهم مجهزون بمعدات كاملة لمكافحة الشغب.
    El Ministro de Defensa alegó que se trataba de equipo antidisturbios. UN وادعى وزير الدفاع بأن المشتريات كانت معدات لمكافحة الشغب.
    - Juegos completos de equipo antimotines para 150 hombres - cascos, escudos, gas lacrimógeno, porras y esposas UN - معدات كاملة لمكافحة الشغب ﻟ ١٥٠ رجلا - قبعات، وتروس، وغاز مسيل للدموع وهراوات، وقيود
    Tomar nota de la definición de vehículos policiales blindados y vehículos policiales antidisturbios y de las tasas de reembolso correspondientes UN الإحاطة علما بتعريف مركبات الشرطة المحمية المدرعة ومركبات الشرطة المخصصة لمكافحة الشغب وبمعدلات سداد تكاليفها
    71. Las fuerzas de defensa y seguridad de Côte d’Ivoire consideran que necesitan importar equipo antidisturbios no letal. UN 71 - تعتقد قوات الدفاع والأمن الإيفوارية أنها بحاجة لاستيراد معدات غير فتاكة لمكافحة الشغب.
    Durante el período que se examina, las autoridades comenzaron a utilizar escudos antidisturbios electrificados. UN وشهدت الفترة قيد الاستعراض استحداث السلطات لاستعمال الدروع المكهربة لمكافحة الشغب.
    Y fusiles antidisturbios de la policía. Open Subtitles وبنادق شرطة رسمية لمكافحة الشغب
    Viaje a la Base Logística de un funcionario de la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Eslavonia Oriental, Baranja y Srijem Occidental en relación con la entrega de raciones suplementarias, bombonas de aire y equipo antidisturbios UN سفر أحد موظفي إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية إلى القاعدة لتسليم مجموعات إعاشة تكميلية واستلام حاويات للنقل الجوي ومعدات لمكافحة الشغب
    v) Establecer planes detallados para la retirada gradual de las Fuerzas de Defensa de Papua Nueva Guinea y de la brigada móvil antidisturbios de la Policía Real de Papua Nueva Guinea; UN ' ٥ ' وضع خطط مفصلة لانسحاب مرحلي لقوة دفاع بابوا غينيا الجديدة والشرطة الملكية المتنقلة لمكافحة الشغب التابعة لبابوا غينيا الجديدة؛
    Reconociendo la situación especial de Bougainville, el Comisionado de Policía consultará con el Comité Consultivo del Proceso de Paz antes de ordenar el despliegue en Bougainville de la brigada móvil antidisturbios de la Policía Real de Papua Nueva Guinea. UN إدراكا للحالة الخاصة في بوغانفيل، يتشاور مفوض الشرطة مع اللجنة الاستشارية لعملية السلام قبل أن يعطي أي أمر ﻹعادة نشر الشرطة الملكية المتنقلة لمكافحة الشغب التابعة لبابوا غينيا الجديدة.
    Barreras de acero plegables antidisturbios UN حواجز حديدية تطوى لمكافحة الشغب
    No obstante, es cierto que Etiopía no cuenta con policía antidisturbios capacitada, razón por la que agradecería que se le prestara asistencia para capacitarla. UN على أنه من الصحيح أن إثيوبيا ليست لديها قوة شرطة مدربة لمكافحة الشغب وستكون ممتنة لأية مساعدة تقدم لها في توفير ذلك التدريب.
    Creación y capacitación de cinco unidades antidisturbios del Servicio de Policía de Kosovo y establecimiento de dependencias especializadas de operaciones centrales e investigación como parte del plan de transición del Servicio de Policía de Kosovo UN تحديد 5 وحدات لمكافحة الشغب من الوحدات التابعة لدائرة شرطة كوسوفو وتدريبها، وإنشاء وحدتي العمليات المركزية المتخصصة، والتحقيقات كجزء من خطة نقل دائرة شرطة كوسوفو
    Está previsto que estos refuerzos, así como el personal militar que se desplegará durante el proceso de rotación de los contingentes, reciban una capacitación básica y equipo específico antidisturbios. UN ومن المتوقع أن تتلقى هذه التعزيزات وكذلك الأفراد العسكريون الذين سيجري نشرهم خلال عملية تناوب القوات تدريبا أساسيا وتدريبا على معدات معينة لمكافحة الشغب.
    El grupo actual integrado por 200 asesores policiales y 125 agentes de la unidad antimotines se reemplazará con un contingente más pequeño de 157 asesores policiales, dirigidos por un asesor policial superior. UN وسيحل محل المزيج الموجود حاليا المكون من 200 مستشار للشرطة ووحدة لمكافحة الشغب تضم 125 ضابطا عنصر أصغر حجما يتكون من 157 مستشارا للشرطة، بقيادة مستشار شرطة أقدم.
    102. Se prevén créditos a fin de adquirir suministros antimotines (escudos y pistolas antimotines). UN ١٠٢ - يرصد اعتماد لشراء لوازم مكافحة الشغب )دروع واقية للجسم وبنادق لمكافحة الشغب(.
    Contar con la capacidad de la policía de Timor-Leste para el control de disturbios y de multitudes UN الاعتمـــاد علـــى قــدرات شرطة تيمور - ليشتي لمكافحة الشغب/وحفظ النظام
    Se sabía que el Iraq sólo tenía granadas de mortero cargadas con agentes para la represión de disturbios y explosivos convencionales. UN فالمعروف فقط هو أن العراق عبأ قذائف هاون بالمواد التي تستخدم لمكافحة الشغب وبالمتفجرات التقليدية.
    :: Mantenimiento de la compañía de reserva de la Fuerza para el mantenimiento del orden: UN :: الاحتفاظ بسَرية احتياطية للقوة لمكافحة الشغب:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more