"لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi
        
    • de la ONUN
        
    • a la ONUN
        
    • a ONUN
        
    • de los gastos de la Oficina
        
    Lo que éstos oyeron de la Directora General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi parece contradecir la información presentada por la Secretaría. UN ذلك أن ما سمعوه من المديرة العامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي يتناقض على ما يبدو مع ما طرحته الأمانة العامة.
    Reuniones en que los servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi planean prestar servicios durante la segunda mitad del año 2000 UN الاجتماعات التي تعتزم خدمة المؤتمرات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقديم الخدمات إليها خلال النصف الثاني من عام 2000
    Recursos extrapresupuestarios de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN الموارد الخارجة عن الميزانية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي 107 894
    RESUMEN PROVISIONAL DE LOS RECURSOS ANUALES CONSIGNADOS PARA GASTOS DE LOS SERVICIOS ADMINISTRATIVOS de la ONUN UN ملخص مؤقت للتكاليف السنوية المخصصة للخدمات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Dada la importancia estratégica de la ONUN para África y para todos los países del Sur, la oradora pregunta si se ha estudiado una contratación mejor orientada para reforzar los servicios en ese lugar de destino. UN ونظرا للأهمية الاستراتيجية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بالنسبة لأفريقيا وكافة بلدان الجنوب، سألت عما إذا كان قد جرى النظر في مسعى أكثر تركيزا للتعيين من أجل تعزيز ذلك المقر بالذات.
    (incluido en el apoyo a la ONUN) UN داخلة في الدعم المقدم لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Plan para aumentar el componente con cargo al presupuesto ordinario de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Plan para aumentar el componente con cargo al presupuesto ordinario de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Plan para aumentar el componente con cargo al presupuesto ordinario de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    figura un resumen de los recursos propuestos para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi: UN ويتضمن الجدول أدناه موجزا للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي:
    Plan para aumentar la parte de los gastos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi que se financia con cargo al presupuesto ordinario UN أولا خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    En el cuadro siguiente figura un resumen de los recursos propuestos para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi: UN ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي:
    El Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi está en vías de conciliar la cuenta. UN وتعكف دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي حاليا على تسوية الحساب.
    El presupuesto tiene tres componentes principales: puestos, gastos generales de funcionamiento y contribución a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وللميزانية ثلاثة عناصر رئيسية: الوظائف، تكاليف التشغيل العامة والمساهمة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    En Nairobi, se pedirá al nuevo Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi que convoque dicha reunión. UN وفي نيروبي، سيُطلب من المدير الجديد لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي عقد ذلك الاجتماع.
    Director General de la ONUN y Director Ejecutivo del PNUMA UN المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Nuevos locales de oficinas de la ONUN en Nairobi UN مبنى المكاتب الجديدة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    En 2006, el Secretario General transfirió del Director Ejecutivo del PNUMA al Director Ejecutivo de ONU-Hábitat las funciones del Director General de la ONUN. UN وفي عام 2006، حوّل الأمين العام مهام المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    En lo concerniente al proyecto de nuevos locales de oficinas de la ONUN, el PNUMA preparó expedientes basados en investigaciones efectuadas por especialistas de universidades en apoyo de las soluciones sugeridas. UN وأعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ملفات لمشروع منشآت المكاتب الجديدة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بالاستناد إلى دراسات الأبحاث الجامعية التي يضطلع بها العلماء لدعم الحلول المقترحة.
    Reembolso a la ONUN, ONUG y otras oficinas de las Naciones Unidas Total - apoyo a los fondos fiduciarios relacionados con los programas UN المدفوعات المسددة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    Reembolso a la ONUN y a otras oficinas de las Naciones Unidas UN المدفوعات المسددة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    Reembolsos a ONUN, ONUG y otras oficinas de las Naciones Unidas UN المدفوعات المسددة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    Plan para aumentar la parte de los gastos de la Oficina de las Naciones Unidas UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more