"لمكتب الممثل الخاص للأمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Oficina del Representante Especial del Secretario
        
    • de la Oficina del Representante Especial
        
    Se incluyen en las necesidades de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN ضمن المبالغ المطلوبة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام
    La dotación de personal de la Oficina del Representante Especial del Secretario General no es suficiente. UN والموارد من الموظفين المتاحة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى غير كافية.
    A preguntas de la Comisión, se especificó que el voluntario de las Naciones Unidas estará asignado a la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN وعند الاستفسار، ذكر أن هذه الوظيفة ستكون تابعة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    La plantilla propuesta para la Oficina del Representante Especial del Secretario General es la siguiente: UN وفيما يلي التكوين المقترح لمكتب الممثل الخاص للأمين العام
    A la Oficina del Representante Especial del Secretario General se dedican los párrafos 15 a 27 del informe del Secretario General. UN 18 - يرد وصف لمكتب الممثل الخاص للأمين العام في الفقرات 15 إلى 27 من تقرير الأمين العام.
    También acoge con satisfacción el apoyo que presta a la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, y a varias ONG. UN كما أنها ترحب بدعم الدولة الطرف لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح ولعدة منظمات غير حكومية.
    Esta depende de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN والوحدة تابعة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    El Grupo está integrado por funcionarios de planificación de categoría superior de cada una de las organizaciones principales y por la Sección de Planificación y Coordinación de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN ويتكون هذا الفريق من كبار موظفي التخطيط في كل واحدة من المنظمات المعنية بمكون من مكونات البعثة، وفي قسم التخطيط والتنسيق التابع لمكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    El organigrama de la Oficina del Representante Especial del Secretario General figura en el anexo VI.A. UN ويرد الجدول التنظيمي لمكتب الممثل الخاص للأمين العام في المرفق سادسا - ألف.
    Asimismo, en vista de la especial importancia que la comunidad internacional ha concedido en los últimos años al tema de los niños y los conflictos armados, la Fundación de las Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional han prestado apoyo a la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados. UN وبالإضافة إلى ذلك و نظرا للأهمية الخاصة التي أولاها المجتمع الدولي مؤخرا للأطفال والصراع المسلح، قدّمت المؤسسة والصندوق الدّعم لمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح.
    Esta reducción se contrarresta parcialmente con la creación de un total de nueve puestos, incluidos ocho para la Dependencia de Delitos Graves de la Oficina del Representante Especial del Secretario General y uno para la Oficina del Comandante de la Fuerza, según el detalle siguiente: UN ويعوض هذا التخفيض جزئيا بإنشاء تسع وظائف، منها 8 وظائف بوحدة الجرائم الخطيرة التابعة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام ووظيفة واحدة بمكتب قائد القوة.
    Capacitación de 70 funcionarios de misiones, incluidos equipos integrados de misiones de hasta siete miembros cada uno, en representación de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, Asuntos Políticos, División de Administración y la Sede. UN تدريب 70 موظفا من موظفي البعثات، وشمل ذلك أفرقة مدمجة من البعثات وصل عدد أعضاء كل فريق إلى 7 يمثلون الشؤون السياسية في شعبة الإدارة والمقر التابعة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام
    El orador destaca los progresos alcanzados en el aumento de la conciencia de las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños, observando al respecto que se requieren recursos suficientes para permitir a la Oficina del Representante Especial del Secretario General para los niños y los conflictos armados cumplir su mandato. UN وأشار المتكلم إلى التقدم المحرز في التوعية بآثار النزاع المسلح على الأطفال، وأهمية توفير الموارد اللازمة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح بما يمكنه من الاضطلاع بولايته.
    Adquisiciones, capacitación del personal local en el terreno y orientación a la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la manera de estructurar la función de adquisiciones y los procedimientos UN واضطلع الموظفان بما يلي: القيام بالمشتريات، وتدريب الموظفين المحليين في الميدان، وإسداء المشورة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام بشأن كيفية تنظيم وظيفة المشتريات وبشأن الإجراءات
    Director en la Oficina del Representante Especial del Secretario General; UN مدير لمكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Actualmente, la Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental tiene encomendado el siguiente mandato: UN 255- وحاليا، تُسند الولاية التالية لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا.
    Además, la Comisión señala que en la estructura organizativa se prevén numerosos canales directos de rendición de cuentas a la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN علاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن الهيكل التنظيمي ينص على عدد كبير من خطوط الإبلاغ المباشرة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    El ACNUDH asiste a la Oficina del Representante Especial del Secretario General en el contexto de la secretaría conjunta de las Naciones Unidas y la Unión Africana de la Conferencia y participó en las sesiones preparatorias de la primera fase del proceso. UN وتقدم المساعدة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام في إطار أمانة المؤتمر المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وقد شاركت في الاجتماعات التحضيرية للمرحلة الأولى من العملية.
    A la Oficina del Representante Especial del Secretario General se dedican los párrafos 15 a 27 del informe del Secretario General (A/60/585/Add.3). UN 18 - يرد وصف لمكتب الممثل الخاص للأمين العام في الفقرات 15 إلى 27 من تقرير الأمين العام (A/60/585/Add.3).
    a Relacionado con puestos para 2008 sólo para la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. UN * يتصل بتوفير الوظائف اللازمة لعام 2008 فقط لمكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more