"لممثل الاتحاد الروسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • al representante de la Federación de Rusia
        
    • el representante de la Federación de Rusia
        
    • del representante de la Federación de Rusia
        
    • representante de la Federación de Rusia que
        
    • representante adjunto de la Federación de Rusia
        
    Cedo la palabra al representante de la Federación de Rusia para que nos presente el proyecto de resolución A/50/L.3. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي لعرض مشروع القرار.
    Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي بشأن نقطة نظام.
    Concedo la palabra al representante de la Federación de Rusia, el Embajador Sidorov. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي السفير سيدروف.
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia. UN هل أعتبر أن المؤتمر موافق على اتخاذ قرار بهذا الشأن؟ أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي.
    Tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي السفير بردينيكوف.
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي السفير السيد بردِنيكوف.
    Concedo ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia, Embajador Vasily Sidorov. UN الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي الموقر، السفير سيدوروف.
    A pesar de que dimos por concluido el debate general al final de dicha sesión, tengo la intención, con el consentimiento de la Comisión, de dar ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia. UN ومع أننا اختتمنا المناقشة العامة في نهاية تلك الجلسة، فإني أزمع، بموافقتكم، على إعطاء الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي.
    Quisiera ahora ceder la palabra al representante de la Federación de Rusia. UN وأود الآن إعطاء الكلمة لممثل الاتحاد الروسي.
    26. La PRESIDENTA presenta excusas por la omisión de parte de la Secretaría y asegura al representante de la Federación de Rusia que se proporcionará la respuesta. UN ٢٦ - الرئيسة: اعتذرت لﻹغفال الذي وقع من جانب اﻷمانة العامة وأكدت لممثل الاتحاد الروسي بأنه سيتلقى اجابة.
    Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي.
    48. El PRESIDENTE asegura al representante de la Federación de Rusia que la Secretaría hará lo necesario para rectificar ese error. UN ٤٨ - الرئيس: أكد لممثل الاتحاد الروسي بأن اﻷمانة العامة ستقوم بما يلزم وتصوب هذا الخطأ.
    Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia para presentar el proyecto de resolución A/58/L.7/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي لعرض مشروع القرار A/58/L.7/Rev.1.
    Antes de dar la palabra al representante de la Federación de Rusia, quien desea intervenir en explicación del voto antes de la votación, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكّر الوفود بأن الكلمات التي تلقى تعليلا للتصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تلقيها الوفود من مقاعدها.
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia. UN وأُعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي.
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia para presentar una moción de orden. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي لإثارة نقطة نظامية.
    Tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, Sr. Anton Vasiliev. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي السيد أنطون فاسيلييف.
    Tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, quien desea intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي الذي يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي.
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia para que presente el proyecto de resolución A/61/L.14. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي كـي يعرض مشروع القرار A/61/L.14.
    Algunos Estados Miembros han expresado su apoyo a estas iniciativas, como demuestra el siguiente pasaje de un discurso del representante de la Federación de Rusia: UN وقد أعربت بعض الدول الأعضاء عن دعمها لهذه المبادرات، على النحو المبين في النص التالي المقتبس من بيان لممثل الاتحاد الروسي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more