Doy la palabra al representante de la República Árabe Siria. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية. |
Doy ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria por una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في إثارة نقطة نظام. |
El Presidente asegura al representante de la República Árabe Siria que se transmitirán sus inquietudes al Subsecretario General. | UN | ٧٧ - الرئيس: أكد لممثل الجمهورية العربية السورية بأن شواغله ستعرض على اﻷمين العام المساعد. |
Tiene ahora la palabra el representante de la República Árabe Siria. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الجمهورية العربية السورية. |
Tiene la palabra el representante de la República Árabe Siria. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية. |
Tiene la palabra el representante de la República Arabe Siria, quien desea hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في تعليل التصويت قبل التصويت. |
La Presidenta (habla en árabe): Doy la palabra al representante de la República Árabe Siria. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية. |
Doy ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria, Embajador Bashar Ja ' afari. | UN | والكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية، السفير بشار الجعفري. |
Cedo ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria, Sr. Alabbas Hayder. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية، السيد عباس حيدر. |
Permítanme ahora ceder el uso de la palabra al representante de la República Árabe Siria, el Sr. Hussein Ali. | UN | اسمحوا لي الآن أن أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، السيد حسين علي. |
Doy ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية. |
Doy ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria, quien desea hacer uso de la palabra en ejercicio del derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في التكلم ممارسة لحق الرد. |
Doy ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية. |
Cedo ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية. |
Doy la palabra al representante de la República Árabe Siria para plantear una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية. |
Doy ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria, que habla en nombre del Grupo de los 21. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، الذي يتكلم نيابة عن مجموعة ال21. |
Tiene la palabra el representante de la República Árabe Siria, quien desea explicar su voto sobre la resolución que se acaba de aprobar. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ من فوره. |
El Presidente (habla en árabe): Doy la palabra el representante de la República Árabe Siria. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية. |
Tiene ahora la palabra el representante de la República Árabe Siria, Sr. Khalil Bitar. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية، السيد خليل بيطار. |
Tiene la palabra el representante de la República Árabe Siria. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية. |
Tiene la palabra el representante de la República Arabe Siria, Sr. Khoury. | UN | واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، السيد خوري. |
Concedo ahora la palabra al representante de la República Arabe Siria. | UN | الرئيسة أعرب عن شكري لممثل بنغلاديش لبيانه وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الجمهورية العربية السورية. |
Con este espíritu, cedo la palabra al distinguido representante de la República Árabe Siria. | UN | وبهذه الروح، أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الموقر. |