"لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية" - Translation from Arabic to Spanish

    • al representante de la República Popular Democrática
        
    • el representante de la República Popular Democrática
        
    Daré ahora la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea para una explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Doy la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea para una cuestión de orden. UN وأعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في نقطة نظام.
    Doy la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Tiene ahora la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, Sr. Han. UN أعطي اﻵن الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية السيد هان.
    Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Doy la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea sobre una cuestión de orden. UN أُعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن نقطة نظامية.
    Daré ahora la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea, quien desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    Doy ahora la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Antes de levantar la sesión, doy la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea, que desea ejercer su derecho a contestar. UN غير أني أود قبل رفـــع هــذه الجلسة أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يرغب في ممارسة حقه في الرد.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea para que ejerza su derecho a contestar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ليتكلم ممارسة لحق الرد.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea, quien desea intervenir en ejercicio de su derecho a contestar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يريد الكلام ممارسة لحق الرد.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea para que ejerza su derecho a contestar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ليدلي ببيان ممارسة لحق الرد.
    Antes de dar la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea, que desea intervenir para explicar su posición antes de que adoptemos una decisión sobre el proyecto de resolución, deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o posición se limitarán a 10 minutos y que deberán formularlas desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتعليل الموقف قبل أن نبت في مشروع القرار، أود أن أذكر الوفود بأن الفترة الزمنية المحددة لتعليلات التصويت أو المواقف تقتصر على 10 دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea para que ejerza su derecho a contestar. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ممارسة لحق الرد.
    El Presidente interino: Doy ahora la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea quien desea ejercer nuevamente su derecho a contestar. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يود أخذ الكلمة مرة ثانية لممارسة حق الرد.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea, quien desea hacer uso de la palabra en explicación de voto. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يرغب في تعليل تصويته.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea para su segunda intervención, que no debe exceder de cinco minutos. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لممارسة حق الرد للمرة الثانية، على ألا يتجاوز مدة خمس دقائق.
    Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بصدد إثارة نقطة نظام.
    Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, quien desea intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يود أن يدلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Tiene ahora la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea para explicar su voto. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ليتكلم تعليلا لتصويته.
    Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea. UN فهل هناك من يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more