El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Cuba como Presidente del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل كوبا بصفتــه رئيسا لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Doy ahora la palabra al representante de Cuba, Embajador Carlos Amat Fores | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كوبا السفير كارلوس أمات فورس. |
A continuación, cedo la palabra al representante de Cuba, el Embajador Mora Godoy, que hablará en nombre del Grupo de los 21. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كوبا السفير مورا غودوا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ال21. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Cuba, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل كوبا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعــة دول أمريكــا اللاتينيـــة ومنطقـــــة البحر الكاريبي. |
Tiene la palabra el representante de Cuba, Embajador Caballero. | UN | أُعطي الكلمة اﻵن لممثل كوبا السفير كابالليرو. |
Doy la palabra al representante de Cuba para que formule una declaración de carácter general. | UN | وأعطي الكلمة لممثل كوبا لكي يدلي ببيان عام. |
Doy la palabra al representante de Cuba, que desea plantear una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل كوبا في نقطة نظام. |
También en la misma sesión, el representante de Cuba hizo una declaración relativa a la emisión de un visado al representante de Cuba para asistir al período de sesiones de la Comisión de Estadística. E. Documentación | UN | 78 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل كوبا ببيان بشأن إصدار تأشيرة لممثل كوبا لحضور جلسات دورة اللجنة الإحصائية. |
Antes de dar la palabra al representante de Cuba, quien desea formular una declaración en explicación de posición antes de que se adopte una decisión sobre los proyectos de resolución, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة لممثل كوبا الذي يود أن يتكلم تعليلاً لموقفه قبل البت في مشاريع القرارات، هل لي أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت تحدد بمدة أقصاها 10 دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
El Presidente (interpretación del francés): Concedo ahora la palabra al representante de Cuba, que desea hacer una explicación de voto antes de la votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل كوبا لتعليل التصويت قبل التصويت. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Cuba. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل كوبا. |
Doy la palabra al representante de Cuba. | UN | أعطي الكلمة لممثل كوبا. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Cuba para que presente el proyecto de resolución A/53/L.58. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل كوبا كي يعرض مشروع القرار A/53/L.58. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Cuba para una cuestión de orden. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل كوبا بشأن نقطة نظام. |
El Presidente interino: Doy ahora la palabra al representante de Cuba para que presente el proyecto de resolución A/56/L.9. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة لممثل كوبا ليعرض مشروع القرار A/56/L.9. |
Tiene la palabra el representante de Cuba, quien desea explicar su voto antes de que se adopte una decisión. | UN | وأعطي الكلمة لممثل كوبا الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene la palabra el representante de Cuba para ejercer su derecho a contestar. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثل كوبا ممارسة لحق الرد. |
Tiene la palabra el representante de Cuba para presentar el proyecto de resolución A/48/L.14/Rev.1. | UN | أعطــــي الكلمـــة لممثل كوبا ليعرض مشــروع القـرار A/48/L.14/Rev.1. |
El Presidente (interpretación del francés): Tiene la palabra el representante de Cuba para presentar el proyecto de resolución A/49/L.9. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل كوبا ليعرض مشروع القرار A/49/L.9. |
Tiene la palabra la representante de Cuba para explicar su voto antes de proceder a la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل كوبا لتعليل التصويت قبل التصويت. |