"لمنتدى إدارة الإنترنت" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Foro para la Gobernanza de Internet
        
    • del Foro en
        
    • al Foro para la Gobernanza de Internet
        
    • el Foro para la Gobernanza de Internet
        
    Mesa redonda sobre los resultados del cuarto período de sesiones del Foro para la Gobernanza de Internet UN حلقة نقاش بشأن نتائج الاجتماع الرابع لمنتدى إدارة الإنترنت
    Asimismo envió representantes a la Tercera, Cuarta, Quinta y Sexta Reuniones Anuales del Foro para la Gobernanza de Internet. UN كذلك أوفدت المنظمة ممثلين إلى الاجتماعات السنوية من الثالث إلى السادس لمنتدى إدارة الإنترنت.
    Quinta reunión del Foro para la Gobernanza de Internet UN الاجتماع الخامس لمنتدى إدارة الإنترنت
    70. Debe prorrogarse el mandato actual del Foro para la Gobernanza de Internet por otros cinco años y el Foro debe seguir siendo una plataforma con multiplicidad de interesados. UN 70 - وأضاف قائلاً إن الولاية الحالية لمنتدى إدارة الإنترنت ينبغي أن تُمدّد لفترة خمس سنوات أخرى وينبغي أن يبقى المنتدى منبراً لأصحاب المصالح المتعددين.
    La Comisión instó al Secretario General a que, como parte de los preparativos de la séptima reunión del Foro y de sus futuras reuniones, asegurara la financiación del Foro para la Gobernanza de Internet y sus estructuras. UN وحثت اللجنة الأمين العام على كفالة مواصلة توفير التمويل لمنتدى إدارة الإنترنت وهياكله، تحضيرا للاجتماع السابع للمنتدى وما يليه من اجتماعات.
    La sexta reunión anual del Foro para la Gobernanza de Internet se celebró en Nairobi del 27 al 30 de septiembre de 2011. UN وقد عقد الاجتماع السنوي السادس لمنتدى إدارة الإنترنت في نيروبي، في الفترة من 27 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011.
    La séptima reunión anual del Foro para la Gobernanza de Internet se celebró en Baku del 6 al 9 de noviembre de 2012. UN وعُقد الاجتماع السنوي السابع لمنتدى إدارة الإنترنت في باكو، في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    La ONG organizó talleres con varias partes interesadas gubernamentales y no gubernamentales en todas las reuniones anuales del Foro para la Gobernanza de Internet durante el período que abarca el informe. UN نظمت المنظمة حلقات عمل مع مختلف الجهات المعنية الحكومية وغير الحكومية في سياق كل اجتماع سنوي لمنتدى إدارة الإنترنت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La mayor visibilidad del Foro para la Gobernanza de Internet en las redes sociales ha reforzado aún más el alcance y la difusión de los resultados del Foro. UN وأدَّى توسيع التغطية الإعلامية بوسائط التواصل الاجتماعي لمنتدى إدارة الإنترنت إلى زيادة تعزيز قدرة المنتدى على الاتصال وبروز إنجازاته.
    16. Invita a los Estados Miembros a que apoyen la participación constructiva de los interesados de los países en desarrollo en las reuniones preparatorias del Foro para la Gobernanza de Internet y en el propio Foro en 2010; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء إلى دعم مشاركة أصحاب المصلحة من البلدان النامية بفعالية في الاجتماعات التحضيرية لمنتدى إدارة الإنترنت وفي المنتدى نفسه في عام 2010؛
    La delegación de Serbia asigna gran importancia a los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y alberga la esperanza de que en la venidera reunión del Foro para la Gobernanza de Internet que se celebrará en Sharm el-Sheikh (Egipto) se traten el tema de la seguridad y la privacidad de Internet y cuestiones relacionadas con la necesidad de mejorar el acceso y el contenido locales. UN وقالت إن وفدها يعلق أهمية كبيرة على نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، ويأمل في أن يعالج الاجتماع القادم لمنتدى إدارة الإنترنت في شرم الشيخ، مصر، مسألة أمن الإنترنت وخصوصيتها ودور الحكومات والمسائل ذات الصلة بتحسين الوصول إلى الإنترنت والمحتوى المحلي.
    21. Invita a los Estados Miembros a que apoyen la participación de los interesados de los países en desarrollo en las reuniones preparatorias del Foro para la Gobernanza de Internet y en el propio Foro; UN " 21 - تدعو الدول الأعضاء إلى دعم مشاركة أصحاب المصلحة من البلدان النامية في الاجتماعات التحضيرية لمنتدى إدارة الإنترنت وفي المنتدى نفسه؛
    La organización y los miembros de esta iniciativa han participado activamente en los actos, las consultas abiertas y los preparativos del Foro para la Gobernanza de Internet en Atenas, en 2006, Río de Janeiro (Brasil), en 2007, Hyderabad (India), en 2008, y Sharm el-Sheikh (Egipto), en 2009. UN وقد انخرطت المنظمة وأعضاء هذه المبادرة بشكل نشط في الأحداث والمشاورات المفتوحة والأعمال التحضيرية لمنتدى إدارة الإنترنت المعقود في أثينا في عام 2006، وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007، وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008، وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009.
    16. Invita a los Estados Miembros a que apoyen la participación constructiva de los interesados de los países en desarrollo en las reuniones preparatorias del Foro para la Gobernanza de Internet y en el propio Foro en 2010; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء إلى دعم المشاركة الفعالة لأصحاب المصلحة من البلدان النامية في الاجتماعات التحضيرية لمنتدى إدارة الإنترنت وفي المنتدى نفسه في عام 2010؛
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada por los países anfitriones para organizar las reuniones primera, segunda, tercera, cuarta y quinta del Foro para la Gobernanza de Internet, celebradas en Atenas en 2006, Río de Janeiro (Brasil) en 2007, Hyderabad (India) en 2008, Sharm elSheikh (Egipto) en 2009 y Vilna en 2010, respectivamente, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم الاجتماعات الأول والثاني والثالث والرابع والخامس لمنتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010، على التوالي،
    Tomando nota de las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas con éxito hasta la fecha, y acogiendo con beneplácito los ofrecimientos de Turquía, el Brasil y México de organizar las tres próximas reuniones del Foro en Turquía en 2014, en el Brasil en 2015 y en México en 2016, en caso de que se renueve el mandato del Foro, UN وإذ تحيط علما بنجاح اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت حتى الآن، وإذ ترحب بالعروض المقدمة لاستضافة الاجتماعات الثلاثة القادمة لمنتدى إدارة الإنترنت من تركيا في عام 2014 والبرازيل في عام 2015، والمكسيك في عام 2016، إذا ما تم تجديد ولاية المنتدى،
    La Comisión instó al Secretario General a que, como parte de los preparativos de la octava reunión del Foro y sus futuras reuniones, asegurara la financiación del Foro para la Gobernanza de Internet y sus estructuras, teniendo en cuenta las recomendaciones contenidas en el informe del Grupo de Trabajo de la Comisión sobre Mejoras del Foro para la Gobernanza de Internet. UN وحثت اللجنة الأمين العام على كفالة مواصلة توفير التمويل لمنتدى إدارة الإنترنت وهياكله، تحضيرا للاجتماع الثامن للمنتدى وما يليه من اجتماعات، مع مراعاة التوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت والتابع للجنة.
    13. Invita a los Estados Miembros a apoyar la participación efectiva de partes interesadas de los países en desarrollo en las reuniones preparatorias del Foro para la Gobernanza de Internet y en el propio Foro, en 2009 y 2010, y a considerar, según proceda, la posibilidad de aportar contribuciones al Fondo Fiduciario de múltiples partes interesadas creado para el Foro; UN 13 - تدعو الدول الأعضاء إلى دعم المشاركة الفعالة لأصحاب المصلحة من البلدان النامية في الاجتماعات التحضيرية لمنتدى إدارة الإنترنت وفي المنتدى نفسه، خلال عامي 2009 و 2010، والنظر في التبرع، حسب الاقتضاء، للصندوق الاستئماني لأصحاب المصلحة المتعددين، المنشأ لتمويل المنتدى؛
    13. Invita a los Estados Miembros a apoyar la participación efectiva de partes interesadas de los países en desarrollo en las reuniones preparatorias del Foro para la Gobernanza de Internet y en el propio Foro, en 2009 y 2010, y a considerar, según proceda, la posibilidad de aportar contribuciones al fondo fiduciario de múltiples partes interesadas creado para el Foro; UN 13 - تدعو الدول الأعضاء إلى دعم المشاركة الفعالة لأصحاب المصلحة من البلدان النامية في الاجتماعات التحضيرية لمنتدى إدارة الإنترنت وفي المنتدى نفسه في عامي 2009 و 2010، وإلى النظر في المساهمة، حسب الاقتضاء، في الصندوق الاستئماني لأصحاب المصلحة المتعددين المنشأ لتمويل المنتدى؛
    Se convino por lo general que la siguiente reunión debía apoyarse en el éxito de Atenas y mantener la atención del Foro en el desarrollo. UN وتم الاتفاق عموماً على أنه ينبغي للاجتماع المقبل أن يُعزز ما تحقق من نجاحات في اجتماع أثينا وأن يُحافظ على التركيز الإنمائي لمنتدى إدارة الإنترنت.
    El Sr. de Bassompierre (Bélgica), hablando en nombre de la Unión Europea; Croacia, país candidato; los países del Proceso de Estabilización y Asociación Albania, Montenegro y Serbia; y, además, Georgia, la Republica de Moldova y Ucrania, celebra la reafirmación del apoyo al Foro para la Gobernanza de Internet y su carácter no vinculante y de múltiples interesados mediante la renovación de su mandato. UN 4 - السيد باسومبيير (بلجيكا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي؛ والبلد المرشح لعضويته، كرواتيا؛ وبلدان عملية الاستقرار والانتساب، ألبانيا والجبل الأسود وصربيا؛ وبالإضافة إليها، أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا، فرحب بإعادة تأكيد الدعم لمنتدى إدارة الإنترنت وبطابع المنتدى غير الملزم والمتعدد أصحاب المصلحة، وذلك عن طريق تجديد ولايته.
    el Foro para la Gobernanza de Internet tiene que debatir la importante cuestión de los estándares abiertos para Internet y el entorno web. UN وينبغي لمنتدى إدارة الإنترنت أن يناقش الموضوع الهام للمعايير المفتوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more