"لمنح التعليم" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los subsidios de educación
        
    • del subsidio de educación
        
    • que aplicaba a los subsidios de educación
        
    • sobre el subsidio de educación
        
    • por concepto de subsidio de educación
        
    • que aplica a los subsidios de educación
        
    No obstante, esta cuestión está siendo examinada a nivel de toda la Secretaría para llegar a un tratamiento contable uniforme de los subsidios de educación. UN 767 - وبالرغم من ذلك، تعالج هذه المسألة حاليا على نطاق الأمانة العامة من أجل التوصل إلى معاملة موحدة لمنح التعليم.
    Para cambiar el tratamiento contable de los subsidios de educación habrá que cambiar la política contable en la Secretaría. UN 730 - سوف يتطلب تغيير المعاملة المحاسبية لمنح التعليم إجراء تغيير في السياسة المحاسبية في الأمانة العامة.
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que revise el tratamiento contable del subsidio de educación. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعيد النظر في معالجتها المحاسبية لمنح التعليم.
    La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito no aceptó la recomendación sobre el tratamiento contable que aplicaba a los subsidios de educación. UN 91 - ولم يقبل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة التوصية المتعلقة بالمعالجة المحاسبية لمنح التعليم.
    Sistema de computadoras personales sobre el subsidio de educación UN نظام الحاسوب الشخصي لمنح التعليم
    Revisar el tratamiento contable de los pagos por concepto de subsidio de educación UN إعادة النظر في طريقة المعالجة المحاسبية لمنح التعليم
    La Junta recomienda que el PNUMA, en colaboración con la Administración de la Sede de las Naciones Unidas, revise el tratamiento contable que aplica a los subsidios de educación. UN 88 - ويوصي المجلس بأن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة في المقر، بتنقيح معاملته المحاسبية لمنح التعليم.
    En el párrafo 64, la Junta recomendó que ONU-Hábitat, en colaboración con la Administración de las Naciones Unidas en la Sede, revisara el tratamiento contable de los subsidios de educación. UN الفقرة 64، ويوصي المجلس بأن يقوم موئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة في المقر، بتنقيح معاملته المحاسبية لمنح التعليم.
    Revisar el tratamiento contable de los subsidios de educación UN تنقيح معاملته المحاسبية لمنح التعليم
    En el párrafo 64, la Junta recomendó que el ONU-Hábitat, en colaboración con la Administración de las Naciones Unidas en la Sede, revisara el tratamiento contable de los subsidios de educación. UN 729 - في الفقرة 64، أوصى المجلس موئل الأمم المتحدة بأن يقوم بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة في المقر بتنقيح معاملته المحاسبية لمنح التعليم.
    c) Revise, en colaboración con la Administración de la Sede, el tratamiento contable de los subsidios de educación (párr. 64); UN (ج) القيام، بالتعاون مع الإدارة في مقر الأمم المتحدة، بمراجعة معاملته المحاسبية لمنح التعليم (الفقرة 64)؛
    La Junta recomienda que el ONU-Hábitat, en colaboración con la Administración de las Naciones Unidas en la Sede, revise el tratamiento contable de los subsidios de educación. 7. Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de los fondos UN 64 - ويوصي المجلس بأن يقوم موئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة في المقر، بتنقيح معاملته المحاسبية لمنح التعليم.
    En el párrafo 64, la Junta recomendó que ONU-Hábitat, en colaboración con la Administración de las Naciones Unidas en la Sede, revisara el tratamiento contable de los subsidios de educación. UN 769 - في الفقرة 64، وافق المجلس بأن يقوم موئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع مقر الأمم المتحدة، بتنقيح معاملته المحاسبية لمنح التعليم.
    Informe de investigación sobre reclamaciones fraudulentas del subsidio de educación por un funcionario de la CEPA UN تقرير تحقيق عن احتيال في تقديم مطالبات لمنح التعليم من قِبَل موظف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Informe de investigación sobre reclamaciones fraudulentas del subsidio de educación presentadas por un funcionario en la Sede de las Naciones Unidas UN تقرير تحقيق عن احتيال في تقديم مطالبات لمنح التعليم من قِبَل موظف في مقر الأمم المتحدة
    Informe de caso cerrado sobre una reclamación fraudulenta del subsidio de educación presentada por un funcionario de la MINUSTAH UN تقرير إغلاق تحقيق عن قيام موظف في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي باحتيال في تقديم مطالبات لمنح التعليم
    En el párrafo 88, la Junta recomendó que el PNUMA, en colaboración con la Administración de la Sede de las Naciones Unidas, revisase el tratamiento contable que aplicaba a los subsidios de educación. UN في الفقرة 88، أوصى المجلس بأن يقوم برنامج البيئة بالتعاون مع الإدارة في المقر الرئيسي للأمم المتحدة بتعديل طريقة المعالجة الحسابية لمنح التعليم.
    En el párrafo 88, la Junta recomendó que el PNUMA, en colaboración con la Administración de la Sede de las Naciones Unidas, revisase el tratamiento contable que aplicaba a los subsidios de educación. UN في الفقرة 88، أوصى المجلس بأن يقوم برنامج البيئة بالتعاون مع الإدارة في المقر الرئيسي للأمم المتحدة بتعديل طريقة المعالجة الحسابية لمنح التعليم.
    En el párrafo 88, la Junta recomendó que el PNUMA, en colaboración con la Administración de la Sede de las Naciones Unidas, revisara el tratamiento contable que aplicaba a los subsidios de educación. UN 597 - في الفقرة 88، أوصى المجلس بأن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة في المقر، بتنقيح معاملته المحاسبية لمنح التعليم.
    Debido a que se dio prioridad al desarrollo del portal sobre el subsidio de educación en el marco del proyecto de reforma y " simplificación del sistema de prestaciones " del Departamento de Gestión UN نظرا لإعطاء أولوية لإنشاء بوابة لمنح التعليم كجزء من مشروع إصلاح/ " تبسيط المزايا " إدارة الشؤون الإدارية
    2. Medidas especiales sobre el subsidio de educación: Bélgica UN 2 - التدابير الخاصة لمنح التعليم: بلجيكا
    La Junta recomienda que la UNODC revise su tratamiento de los pagos por concepto de subsidio de educación. UN 48 - ويوصي المجلس بأن يعاود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة النظر في طريقة معالجته المحاسبية لمنح التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more