"لمنزلكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu casa
        
    • su casa
        
    • llevando a casa
        
    • hogar
        
    Es por eso que no contratarías un carpintero para recablear tu casa Open Subtitles لهذا لن تستئجري نجار كي يركب شبكة أسلاك الكهرباء لمنزلكِ
    Y yo no quiero ir a tu casa porque no soporto ni al perro ni el teléfono. Open Subtitles وأنا لا أريد الذهاب لمنزلكِ لأنني لا أطيق الكلب ورنين الهاتف
    El chofer te llevará a tu casa. Open Subtitles سأطلب من السائق أن يُوصلكِ لمنزلكِ
    Conocemos a este tipo. Nos encargaremos de él. - Que alguien la lleve a su casa. Open Subtitles إذهبي لمنزلكِ نحن نعرف الرجل دعي أحداً يوصلكِ لمنزلكِ
    Te estoy llevando a casa. Open Subtitles سأقود بك لمنزلكِ
    Estoy segura que podríamos enviárselo a su hogar para que se lo pruebe así podría ver cómo luce en usted. Open Subtitles أنا متأكدة بأننا نستطيع توصيله لمنزلكِ لكي تقومي بتجربته و ليمكنكِ أن تري كيف سيبدو عليكِ
    Entonces ve a tu casa y disfruta de tu cena. Open Subtitles حسناً، إذن عودي لمنزلكِ و استمتعي بتناول عشاءك
    Sabía que esa mujer traería un demonio a tu casa. - Oye. Open Subtitles كنت أعرف أن تلك المرأة ستجلب شبحاً لمنزلكِ
    El chofer te llevará a tu casa. Open Subtitles سأطلب من السائق أن يُوصلكِ لمنزلكِ
    ¿Nunca volveras a ir a tu casa? Open Subtitles أنتي فقط لن تذهبي لمنزلكِ أبداً؟
    ¿Qué tal si nunca tuvieras que volver a tu casa? Open Subtitles ماذا لو لم تكوني بحاجةٍ للرّجوع لمنزلكِ.
    Si me llamas, haré una copia y la llevaré a tu casa, o podría dejártela en el bar. Open Subtitles إذاأتصلتِبي ،أماسيكونبحوزتي.. أو أرسله لمنزلكِ أو بوسعي أن أتركه لكِ في الحانة.
    Sólo quieres irte a tu casa. Bien. ¿Dónde está tu casa? Open Subtitles حسناً, تريدين الذهاب لمنزلكِ أين منزلكِ؟
    Voy a comprar esta freidora para poderla llevar a tu casa el año que viene cuando des la cena de Acción de Gracias. Open Subtitles أنا سأشتري هذه المقلاة حتى أستطيع إحضارها لمنزلكِ السنة القادمة عندما تستضيفي عيد الشكر
    Ven, mejor te llevo a tu casa. Open Subtitles -هيا, من الأفضل أن آخذكِ لمنزلكِ
    ¿Por qué no me dejas llevarte a tu casa? Open Subtitles ما رأيك بان أعطيكِ توصيله لمنزلكِ ؟
    - ¿Quieres que vayamos a tu casa o...? Open Subtitles حسناً ، أتريدين العودة لمنزلكِ ؟
    No, era tonto que manejaras de vuelta a tu casa después de que... me vinieras a dejar. Open Subtitles -كلاّ ؟ -كان من السخيف أن تعودي كلّ الطريق لمنزلكِ بعد أن أوصلتني البارحة، لذا
    Y después de que Sam se fuera de su casa anoche, ¿qué hizo usted? Open Subtitles وبعد مُغادرته لمنزلكِ الليلة الماضية، ماذا فعلتِ؟
    Fue imprudente, temerario, incluso, para atraer a una criatura a su casa. Open Subtitles متهورة إلا أن التهور لإغواء مثل هذه المخلوقات لمنزلكِ
    Te estoy llevando a casa. Open Subtitles سأقود بك لمنزلكِ
    Me refiero a que es un huésped habitual en su hogar. ¿Es un conocido? Open Subtitles ما أعنيه ، أنه كان ضيفاً دائماً لمنزلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more