"لمنصب المدعي العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • para el cargo de Fiscal
        
    • al puesto de Fiscal
        
    • para ocupar el cargo de Fiscal
        
    • para el puesto de Fiscal
        
    • para fiscal general
        
    Quisiera proponer también al Sr. Amerasinghe para el cargo de Fiscal Principal del Tribunal Especial. UN كما أود أن أقدم اسم السيد أميراسنغ لمنصب المدعي العام اﻷول للمحكمة المخصصة.
    Al vencimiento del plazo del período ampliado de presentación de candidaturas, no se había recibido ninguna para el cargo de Fiscal. UN ولدى انتهاء فترة التمديد للمرشحين، لم تقدم طلبات للترشيح لمنصب المدعي العام.
    Es mi intención presentar al Consejo a su debido tiempo el nombre del candidato que propongo para el cargo de Fiscal del Tribunal Internacional. UN وأنوى أن أقدم إلى المجلس في الوقت المناسب اسم مرشحي لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية.
    Grupo de Trabajo de Nueva York (reunión con candidatos al puesto de Fiscal) UN الفريق العامل بنيويورك (اجتماع مع المرشحين لمنصب المدعي العام)
    Corte Penal Internacional: Grupo de Trabajo de Nueva York (reunión con los candidatos al puesto de Fiscal) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل بنيويورك (اجتماع مع مرشح لمنصب المدعي العام)
    Habiendo examinado la propuesta del Secretario General de designar al Sr. Serge Brammertz para ocupar el cargo de Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (S/2007/678), UN وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد سيرج براميرتز لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (S/2007/678)،
    Por otra parte, de conformidad con el párrafo 4 del artículo 14 del Estatuto del Mecanismo, propongo la candidatura del Sr. Hassan Bubacar Jallow (Gambia) para el puesto de Fiscal del Mecanismo. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعملا بالفقرة 4 من المادة 14 من النظام الأساسي للآلية، أقترح ترشيح السيد حسن بوبكر جالو (غامبيا) لمنصب المدعي العام في الآلية.
    25. Las candidaturas para el cargo de Fiscal deberán presentarse en lo posible con el apoyo de múltiples Estados Partes. UN 25 - يُفضّل أن تحوز الترشيحات لمنصب المدعي العام على دعم دول أطراف متعددة.
    24. Las candidaturas para el cargo de Fiscal deberán presentarse en lo posible con el apoyo de múltiples Estados Partes. UN 24- يُفضّل أن تحوز الترشيحات لمنصب المدعي العام على دعم دول أطراف متعددة.
    Las candidaturas para el cargo de Fiscal deberán ser presentadas por, como mínimo, siete Estados que representen a, por lo menos, tres grupos regionales distintos. UN مقترح مقدم من سويسرا واليونان تقدم الترشيح لمنصب المدعي العام سبع دول على الأقل في آن واحد تمثل ثلاث مجموعات إقليمية على الأقل.
    Habiendo considerado la candidatura de la Sra. Louise Arbour, propuesta por el Secretario General, para el cargo de Fiscal del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia y del Tribunal Internacional para Rwanda, UN وقد نظر في ترشيح اﻷمين العام للسيدة لويز آربور لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا،
    Habiendo considerado la candidatura de la Sra. Louise Arbour, propuesta por el Secretario General, para el cargo de Fiscal del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia y del Tribunal Internacional para Rwanda, UN وقد نظر في ترشيح اﻷمين العام للسيدة لويز آربور لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا،
    Candidaturas para el cargo de Fiscal UN الترشيح لمنصب المدعي العام
    Las candidaturas para el cargo de Fiscal deberán presentarse en lo posible con el apoyo de múltiples Estados Partes.] UN [24- يُفضّل أن تحوز الترشيحات لمنصب المدعي العام على دعم دول أطراف متعددة.]()
    Corte Penal Internacional: Mesa de la Asamblea de los Estados Partes (presentación del informe del Comité encargado de seleccionar candidatos para el cargo de Fiscal) UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف (عرض تقرير لجنة البحث لمنصب المدعي العام)
    Corte Penal Internacional: Mesa de la Asamblea de los Estados Partes (presentación del informe del Comité encargado de seleccionar candidatos para el cargo de Fiscal) UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف (عرض تقرير لجنة البحث لمنصب المدعي العام)
    Grupo de Trabajo de Nueva York (reunión con los candidatos al puesto de Fiscal) UN الفريق العامل بنيويورك (اجتماع مع المرشحين لمنصب المدعي العام)
    Corte Penal Internacional: Grupo de Trabajo de Nueva York (reunión con los candidatos al puesto de Fiscal) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل بنيويورك (اجتماع مع المرشحين لمنصب المدعي العام)
    Corte Penal Internacional: Grupo de Trabajo de Nueva York (reunión con los candidatos al puesto de Fiscal) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل بنيويورك (اجتماع مع مرشح لمنصب المدعي العام)
    Habiendo examinado la propuesta del Secretario General de designar al Sr. Serge Brammertz para ocupar el cargo de Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (S/2007/678), UN وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد سيرج براميرتز لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (S/2007/678)،
    Habiendo examinado la propuesta del Secretario General de designar al Sr. Serge Brammertz para ocupar el cargo de Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, UN وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد سيرج براميرتز لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة()،
    , en la que expresa su intención de nombrar Presidente del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales (el Mecanismo) al Magistrado Theodor Meron (Estados Unidos de América) y de proponer al Sr. Hassan Bubacar Jallow (Gambia) para el puesto de Fiscal del Mecanismo ha sido señalada a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, quienes han tomado nota de ella. " UN ) التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين القاضي ثيودور ميرون من الولايات المتحدة الأمريكية رئيسا للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين (الآلية) وترشيح السيد حسن بوبكر جالو من غامبيا لمنصب المدعي العام للآلية وبأنهم أحاطوا علما بما اعتزمتموه " .
    Pero entonces su mujer fue propuesta para fiscal general. Open Subtitles ولكن بعدها ترشحت زوجتك لمنصب المدعي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more