"لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Asia y el Pacífico sobre
        
    • para Asia y el Pacífico sobre
        
    • Asia-Pacífico sobre
        
    Entre ellos descuellan los cursillos de capacitación del UNITAR para la región de Asia y el Pacífico sobre la aplicación de los acuerdos multilaterales relacionados con la diversidad biológica, celebrados en Kushiro (Japón) en 1998 y 1999. UN والجدير ذكرها هي حلقات العمل التدريبية التي عقدها المعهد لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ الاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة بالتنوع البيولوجي، وذلك في كوشيرو باليابان في عامي 1998 و 1999.
    Reunión regional de Asia y el Pacífico sobre la aplicación del Programa de Acción de Estambul UN الاجتماع الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول
    Asimismo, se convocó un simposio de organizaciones no gubernamentales de Asia y el Pacífico sobre la mujer en el desarrollo, que redactó un plan de acción de las organizaciones no gubernamentales para el adelanto de la mujer en Asia y el Pacífico. UN فعقدت ندوة المنظمات غير الحكومية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن المرأة في التنمية، التي وضعت صيغة لخطة عمل للمنظمات غير الحكومية للنهوض بالمرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    La última publicación es el informe del Seminario Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de derechos humanos. UN وآخر هذه المنشورات هو تقرير حلقة العمل لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق الانسان، التي نظمتها اﻷمم المتحدة.
    Tercer seminario regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de derechos humanos UN حلقة التدارس الثالثة التي نظمتها اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق اﻹنسان
    Seminario regional para Asia y el Pacífico sobre las nuevas dimensiones UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن
    1996 Presidente del sexto seminario Asia-Pacífico sobre el cambio climático, Suva. UN 1996 رئيس الحلقة الدراسية السادسة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تغير المناخ، صوفا.
    En 1992 Mongolia se adhirió al tratado regional de Asia y el Pacífico sobre cooperación en las investigaciones, el desarrollo y la capacitación en el ámbito de la ciencia y la tecnología nucleares. UN وفي عام 1992، انضمت منغوليا إلى المعاهدة الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن العلوم النووية والأبحاث التقنية والتطوير والتدريب في المجال النووي.
    43. Queda aprobado el programa provisional de la Reunión de Asia y el Pacífico sobre la Cuestión de Palestina organizada por las Naciones Unidas. UN 43 - اعتمد البرنامج المؤقت لاجتماع الأمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين.
    Señala además que Filipinas será el país anfitrión de la Quinta Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre protección y desarrollo sociales que se celebrará en noviembre de 1997. UN وقالت إن الوفد يؤكد أيضا أن الفلبين ستحتضن في تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٧١ المؤتمر الخامس لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن التنمية الاجتماعية.
    Taller regional de Asia y participación en el 15º Seminario de Asia y el Pacífico sobre el cambio climático 11 a 15 de septiembre de 2005 UN - حلقة عمل إقليمية آسيوية والمشاركة في الحلقة الدراسية الخامسة عشرة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تغير المناخ، 11-15 أيلول/سبتمبر 2005
    f) Reunión de Asia y el Pacífico sobre la Cuestión de Palestina, Qawra (Yakarta), 8 y 9 de junio de 2009; UN (و) اجتماع الأمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين، جاكرتا، 8 و 9 حزيران/يونيه 2009؛
    Acogiendo con beneplácito los documentos finales de las reuniones preparatorias regionales de África y el Diálogo de alto nivel de Asia y el Pacífico sobre políticas relativas a la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, UN " وإذ يرحب بنتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا والحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    Acogiendo con beneplácito los documentos finales de las reuniones preparatorias regionales de África y el Diálogo de alto nivel de Asia y el Pacífico sobre políticas relativas a la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, UN " وإذ يرحب بنتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا والحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    La Misión dijo que Bangladesh había participado en el tercer seminario regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre derechos humanos y observó además que: UN وذكرت البعثة أن بنغلاديش شاركت في حلقة التدارس الثالثة التي نظمتها اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق الانسان. كما أوردت الملاحظات التالية:
    Informe del Relator sobre la Reunión de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre la cuestión de Palestina y el Foro público en apoyo de la paz en el Oriente Medio UN تقرير من المقرر عن اجتماع الأمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين والمنتدى العام لدعم السلام في الشرق الأوسط
    Seminario regional para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de derechos humanos (Yakarta, 26 a 28 de enero de 1993) (HR/PUB/93/1) UN حلقة عمل اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق اﻹنسان )جاكرتا، ٢٦-٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣( (HR/PUB/93/1)
    Seminario regional para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de derechos humanos (Yakarta, 26 a 28 de enero de 1993) (HR/PUB/93/1) UN حلقة عمل اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق اﻹنسان )جاكرتا، ٦٢-٨٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١( HR/PUB/93/1)(
    Seminario regional para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de derechos humanos (Yakarta, 26 a 28 de enero de 1993) UN حلقة عمل اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق اﻹنسان )جاكرتا، ٢٦ - ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(
    Seminario regional para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de derechos humanos (Yakarta, 26 a 28 de enero de 1993) UN حلقة عمل اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق اﻹنسان )جاكرتا، ٢٦ - ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(
    Seminario regional para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de derechos humanos (Yakarta, 26 a 28 de enero de 1993) (HR/PUB/93/1) UN حلقة عمل الأمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق الإنسان (جاكرتا، 26-28 كانون الثاني/يناير 1993) (HR/PUB/93/1)
    La UNCTAD podía contribuir en particular a aplicar los resultados de la reunión regional Asia-Pacífico sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y la Declaración de Yakarta aprobada en esa reunión, así como de la Nueva Alianza Estratégica Asiaticoafricana. UN ويمكن للأونكتاد أن يساهم بخاصة في تنفيذ نتائج الاجتماع الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان جاكرتا الصادر عن ذلك الاجتماع وتنفيذ الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more