"لمنظمة التحرير الفلسطينية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Organización de Liberación de Palestina
        
    • de la OLP
        
    • la Organización para la Liberación de Palestina
        
    • asistían derechos similares a la OLP
        
    • del Frente de Liberación de Palestina
        
    • a la Organización de Liberación de Palestina
        
    • la Organización de Liberación de Palestina para
        
    El Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina respondería próximamente a esa invitación. UN وسوف ترد اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية على هذه الدعوة في المستقبل القريب.
    Tengo ahora el placer de dar la palabra a Su Excelencia el Sr. Farouk Kaddoumi, Jefe del Departamento Político de la Organización de Liberación de Palestina (OLP). UN ويسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد فاروق القدومي، رئيس الادارة السياسية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Yasser Arafat, Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina UN خطاب فخامة السيد ياسر عرفات، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية
    Otros son opositores políticos de la OLP. UN والبعض اﻵخر هم من الخصوم السياسيين لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Abd El Salam también era conocido como Abu Nada y el apartamento que ocupaba en Malta pertenecía a la Organización para la Liberación de Palestina. UN ويُعرف عبد السلام أيضا باسم أبي ندى وشقته في مالطة مملوكة لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    El Excelentísimo Sr. Yasser Arafat, Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب فخامة السيد ياسر عرفات، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية إلى المنصة
    Ahora tengo el placer de dar la palabra al Sr. Farouk Kaddoumi, Jefe del Departamento Político de la Organización de Liberación de Palestina. UN ويسرنــــي اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد فـاروق قدومي، رئيس الدائرة السياسية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    El segundo es el nombramiento del Excmo. Sr. Afif Safieh como representante de la Organización de Liberación de Palestina ante la Santa Sede. UN أما الخطوة الثانية فهي تعيين سعادة السيد عفيف صافيه ممثلا لمنظمة التحرير الفلسطينية لدى الكرسي الرسولي.
    Formula una declaración el Jefe del Departamento Político de la Organización de Liberación de Palestina. UN وأدلى رئيس الدائرة السياسية لمنظمة التحرير الفلسطينية ببيان.
    Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina UN رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية
    El Sr. Yasser Arafat, Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina y Presidente de la Autoridad Palestina, es acompañado a la Tribuna. UN اصطحب السيد ياســر عرفــات، رئيــس اللجنــة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية، إلى المنصة.
    El Sr. Yasser Arafat, Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina y Presidente de la Autoridad Palestina, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد ياسر عرفــات، رئيس اللجنــة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية، من المنصة.
    Ahora tengo el honor y agrado de dar la palabra al Jefe del Departamento Político de la Organización de Liberación de Palestina, Sr. Farouk Kaddoumi. UN ويشرفني ويسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد فاروق قدومي، رئيس الدائرة السياسية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Formula una declaración el Jefe del Departamento Político de la Organización de Liberación de Palestina. UN وأدلى ببيان رئيس المكتب السياسي لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Tengo ahora el placer de dar la palabra al Excmo. Sr. Farouk Kaddoumi, Jefe del Departamento Político de la Organización de Liberación de Palestina. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة لمعالي السيد فاروق القدومي، رئيس الدائرة السياسية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    El Jefe del Departamento Político de la Organización de Liberación de Palestina formula una declaración. UN وأدلى رئيس إدارة الشؤون السياسية لمنظمة التحرير الفلسطينية ببيان.
    Activista de la OLP. UN أحد الناشطين المنتمين لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Así es como nos llamamos, según se ha acreditado ante las Naciones Unidas, y por lo tanto, yo no soy el Observador Permanente de la OLP. UN هكذا اسمنا المعتمد وليس المراقب الدائم لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Formuló una declaración el Sr. As ' ad Abdul Rahman, miembro del Comité Ejecutivo de la OLP y representante de Palestina. UN وأدلى السيد أسعد عبد الرحمن عضو اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية وممثل فلسطين ببيان.
    Sr. Mahmoud Abbas, Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización para la Liberación de Palestina y Presidente de la Autoridad Nacional Palestina UN فخامة الرئيس محمود عباس رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية
    La Asamblea también invitó a la OLP a que participara en sus períodos de sesiones y en sus trabajos, en calidad de observadora, así como en todas las conferencias internacionales que se convocaran bajo su patrocinio, y consideró que asistían derechos similares a la OLP respecto de todas las conferencias internacionales que se convocaran bajo el patrocinio de otros órganos de las Naciones Unidas (resolución 3237 (XXIX)). UN كما دعت الجمعية العامة منظمة التحرير الفلسطينية الى الاشتراك، بصفة مراقب، في دوراتها وفي أعمالها وفي كل المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها، واعتبرت أن لمنظمة التحرير الفلسطينية حقا مماثلا أيضا فيما يتعلق بكل المؤتمرات الدولية التي تعقدها هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى )القرار ٣٢٣٧ )د - ٢٩((.
    Mi delegación felicita a la Organización de Liberación de Palestina (OLP), bajo la dirección del Sr. Yassir Arafat, por haber concertado un acuerdo con el Gobierno de Israel del Sr. Rabin para poner fin a las hostilidades entre sus pueblos. UN ويتوجه وفد بلادي بالتهنئة لمنظمة التحرير الفلسطينية بقيادة السيد ياسر عرفات، على الاتفاق الذي أبرمه مع حكومة رابين الاسرائيلية من أجل إنهاء أعمال القتال بين شعبيهما.
    La Organización de la Conferencia Islámica seguirá apoyando a la Organización de Liberación de Palestina para permitirle hacer frente a la siguiente etapa, que es vital, y para fortalecer su posición en las negociaciones futuras, de forma que la autoridad palestina se establezca en todo el territorio palestino. UN ومنظمة المؤتمر الاسلامي ستواصل دعمها لمنظمة التحرير الفلسطينية لتمكينها من مواجهة المرحلة الحاسمة القادمة وتعزيز موقفها في المفاوضات المقبلة حتى تتم إقامة السلطة الفلسطينية في اﻷراضي الفلسطينية كلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more