"لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la OTAN
        
    • de la Organización del
        
    • la Organización del Tratado del Atlántico Norte
        
    • la OTAN estableció
        
    • la OTAN a
        
    • Organización del Tratado del Atlántico del Norte
        
    • la OTAN y
        
    • la Organización del Tratado del Atlántico del
        
    • la OTAN que
        
    • para la OTAN
        
    • la OTAN detectaron
        
    • la OTAN establecieron
        
    • a la OTAN
        
    Se enviaron a investigar cazas de la OTAN que establecieron contacto visual con un helicóptero. UN وقامت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق ورصدت عيانا طائرة عمودية.
    Una escuadrilla de aviones de combate de la OTAN notificó un contacto por radar a 7 kilómetros al sudoeste de Prnjavor. UN أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٧ كيلومترات جنوب غربي برانيافور.
    Un avión de combate de la OTAN notificó haber hecho un contacto por radar a 30 kilómetros al noreste de Doboj. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٠٣ كيلومتر شمال شرق دوبوي.
    También asistieron como observadores representantes de la Presidencia de la Comisión Europea y del Secretario General de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN). UN كما حضر ممثلو رئاسة الجماعة اﻷوروبية واﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بصفتهم مراقبين.
    Los aviones de caza de la OTAN interceptaron el helicóptero inmediatamente antes de que aterrizara. UN وقامت المقاتلات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي باعتراض الرحلة الجوية قبل الهبوط مباشرة.
    Un avión de caza de la OTAN comunicó haber establecido un contacto por radar a 18 kilómetros al noroeste de Brcko. UN أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار حدث على مسافة ٨١ كيلومترا شمال غربي بركو.
    Aviones de caza de la OTAN establecieron contacto momentáneo por radar con el helicóptero que se dirigía al sur. UN وقد رصدت الطائرات الحربية لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر لفترة وجيزة وهي تتجه نحو الجنوب.
    Aviones de caza de la OTAN avistaron en Posusje tres helicópteros posados en tierra y con los rotores en marcha. UN شاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ٣ طائرات عمودية على اﻷرض في بوسوسيي ومراوحها تدور.
    El AWACS detectó por radar y un avión de caza de la OTAN observó un helicóptero que aterrizaba en Posusje. UN رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي.
    El AWACS y un caza de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada al sur de Livno. UN رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة جنوب ليفنو بالضبط.
    Se envió a aviones caza de la OTAN a que investigaran y lograron contacto visual con un helicóptero Hip blanco con una cruz roja. UN وأرسلت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي للتحقق من ذلك فرصدت بالعين المجردة طائرة عمودية بيضاء عليها صليب أحمر.
    Cazas de la OTAN establecieron contacto visual a 13 kilómetros al sur de Zvornik con un helicóptero de color verde oscuro que se dirigía hacia el este. UN أجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي مشاهدة عيانية لطائرة عمودية لونها أخضر داكن على بعد ١٣ كيلومترا جنوب زفورنيك متجهة شرقا.
    El AWACS hizo seguir la aeronave por un avión de combate de la OTAN, pero este último no logró identificar visualmente al presunto infractor debido a las condiciones atmosféricas inclementes. UN ووجهت الايواكس رحلة جوية لطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي الى المسار ولكنها لم تتمكن من التعرف عيانا على المنتهك المحتمل بسب رداءة اﻷحوال الجوية.
    Una escuadrilla de aviones de combate de la OTAN notificó haber hecho un contacto al sudeste de Zenica. UN أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال تم شمال شرقي زنيكا.
    Un avión de combate de la OTAN notificó haber hecho un contacto por radar a 35 kilómetros al este de Zenica. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٥٣ كيلومترا شمال زنيكا.
    Una escuadrilla de aviones de caza de la OTAN comunicó haber establecido un contacto por radar a 22 kilómetros al este de Zenica. UN أبلغ سرب من المقاتلات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٢٢ كيلومترا شرقي زنيكا.
    Por razones operativas, la escuadrilla de cazas de la OTAN fue sustituida por otra. UN وﻷسباب تشغيلية حلت مجموعة أخرى من المقاتلات محل المقاتلات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    El AWACS y un caza de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) detectaron por radar un aparato 15 kilómetros al noroeste de Posusje. UN بطيئـة رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا على بعد ١٥ كيلومترا الى الشمال الغربي من بوسوسيه.
    El programa " Asociación para la paz " de la Organización del Tratado del Atlántico Norte también se sumó a la GMES en 2004. UN كما انضم برنامج " الشراكة من أجل السلام " التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي إلى تلك المبادرة في عام 2004.
    Un caza de la OTAN estableció contacto visual con un helicóptero a 4 kilómetros al sudoeste de Mostar. UN رصدت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هيليكوبتر علــى بعد ٤ كيلومتــرات جنــوب غرب موستار.
    Se espera que el Comité Permanente gane en efectividad y aporte a la OTAN y otras organizaciones un punto de contacto único con Bosnia y Herzegovina en las cuestiones de defensa. UN ومن المعتقد أن اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية ستصبح أكثر فعالية وستوفر لمنظمة حلف شمال الأطلسي والمنظمات الأخرى جهة اتصال واحدة مع البوسنة والهرسك فيما يتعلق بمسائل الدفاع.
    La limitación de los armamentos, el desarme y la no proliferación cumplirán un papel de gran importancia en la consecución de los objetivos de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) en la esfera de la seguridad. UN وسيؤدي تحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار دورا رئيسيا في تحقيق الأهداف الأمنية لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    Al mismo tiempo, apoyamos el desarrollo de nuevas tareas para la OTAN en materia de mantenimiento de la paz y cooperación, y respecto de los riesgos generales de seguridad que plantea la proliferación de las armas de destrucción en masa. UN وفي الوقت ذاته نؤيد نشوء مهام جديدة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي في حفظ السلام والتعاون، وفي مواجهة المخاطر اﻷمنية العامة التي يثيرها انتشار أسلحة التدمير الشامل.
    No se asigna responsabilidad alguna a la OTAN. UN ولم ينص على أي مسؤولية بالنسبة لمنظمة حلف شمال الأطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more