7. Pide también que se adopten medidas concretas convenidas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares no estratégicas; | UN | " 7 - تدعو أيضا إلى اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها لمواصلة تخفيض وضع التأهب لمنظومات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛ |
17. Hasta la fecha no hay ningún indicio de ninguna medida concreta convenida para reducir el estado operacional de los sistemas de armas nucleares. | UN | 17- ولا يتوفر حتى الآن أي دليل على اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها بشأن تخفيض الحالة التشغيلية لمنظومات الأسلحة النووية. |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
No obstante, observamos que hay diversos puntos de vista sobre la eficacia de reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares. | UN | ولكننا نلاحظ أنه توجد آراء مختلفة فيما يتعلق بفعالية خفض الاستعداد التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية. |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares sigue siendo importante para el Canadá. | UN | ولا تزال كندا تولي الأهمية لتخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية. |
62/36 Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
La disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares es un elemento importante de la doctrina nuclear. | UN | إن درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية عنصر مهم من عناصر المذهب النووي. |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Destacamos también la efectiva reducción del estado operacional de los sistemas de armas nucleares desplegados. | UN | كما يلزمنا إجراء تخفيض فعال للوضع التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية المنشورة. |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
El representante de Suiza presenta el proyecto de resolución titulado “Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares”. | UN | وعرض ممثل سويسرا مشروع القرار المعنون ' ' تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية``. |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
:: Medidas concretas acordadas para seguir reduciendo el grado de disposición operacional en que se encuentran los sistemas de armas nucleares. | UN | :: اتخاذ تدابير عملية متفق عليها لزيادة خفض الحالة التشغيلية لمنظومات الأسلحة النووية. |
3. Pida a los Estados poseedores de armas nucleares que informen periódicamente sobre las medidas que hayan adoptado para reducir la disponibilidad operacional de sus sistemas de armas nucleares. | UN | 3 - دعوة الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى تقديم تقارير منتظمة عن التدابير المتخذة لخفض الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية الخاصة بها. |
Esperamos también que los Estados poseedores de armas nucleares procuren aplicar nuevas reducciones en la situación operacional de los sistemas de armas nucleares de forma que promuevan la estabilidad y la seguridad internacionales. | UN | ونتطلع أيضا إلى أن تواصل الدول الحائزة لأسلحة نووية إجراء مزيد من التخفيضات في مستويات الحالة التشغيلية لمنظومات الأسلحة النووية على نحو يعزز الاستقرار والأمن الدوليين. |