"لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي" - Translation from Arabic to Spanish

    • para prevenir la delincuencia organizada transnacional era
        
    • para prevenir la delincuencia organizada transnacional eran
        
    269. Belarús comunicó que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 269- وذكرت بيلاروس أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    276. Croacia comunicó que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 276- وذكرت كرواتيا أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    277. Chipre comunicó que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 277- وذكرت قبرص أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    280. Estonia comunicó que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 280- وذكرت استونيا أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    290. Panamá comunicó que las autoridades que podrían ayudar a otros Estados Parte en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional eran: UN 290- وذكرت بنما أن السلطات التي يمكن لها مساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    282. Jamaica comunicó que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 282- وذكرت جامايكا أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    285. Malta comunicó que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 285- وذكرت مالطة أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    288. Myanmar comunicó que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 288- وذكرت ميانمار أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    291. Filipinas comunicó que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 291- وذكرت الفلبين أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    293. Portugal comunicó que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 293- وذكرت البرتغال أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    297. Suecia comunicó que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 297- وذكرت السويد أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    265. Angola comunicó en su notificación que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte a formular medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era la siguiente: UN 265- وذكرت أنغولا في إبلاغها أن سلطتها المخوّلة مساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي:
    289. Noruega comunicó que el organismo noruego encargado de recibir solicitudes de otros Estados Parte relacionadas con la ayuda en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era el Departamento de Policía, dependiente del Ministerio de Justicia. UN 289- وذكرت النرويج الوكالة النرويجية المسؤولة عن تلقي طلبات الدول الأطراف الأخرى بالمساعدة في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي إدارة الشرطة، وزارة العدل.
    295. Eslovaquia comunicó que la autoridad encargada de ayudar a otros Estados Parte en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional era el Ministerio del Interior. UN 295- وذكرت سلوفاكيا أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي وزارة الداخلية.()
    296. España comunicó que las autoridades encargadas de ayudar a otros Estados Parte en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional eran el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior. UN 296- وذكرت اسبانيا أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي وزارة العدل ووزارة الداخلية.
    284. Malasia comunicó que las autoridades encargadas de ayudar a otros Estados Parte en la formulación de medidas para prevenir la delincuencia organizada transnacional eran las siguientes: a) Ministerio de Seguridad Interna; b) Ministerio del Interior; c) Fiscalía General; d) Real Policía de Malasia; e) Organismo de Lucha contra la Corrupción; f) Banco Central de Malasia; g) Departamento de Emigración; y h) Dirección Nacional de Estupefacientes. UN 284- وذكرت ماليزيا أن السلطات المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي كالتالي: (أ) وزارة الأمن الداخلي؛ و(ب) وزارة الداخلية؛ و(ج) ديوان النيابة العامة؛ و(د) الشرطة الملكية الماليزية؛ و(هـ) وكالة مكافحة الفساد؛ و(و) البنك المركزي الماليزي؛ و(ز) إدارة الهجرة؛ و(ح) الهيئة الوطنية لمكافحة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more