:: Personal de contratación internacional: creación de dos puestos de Oficial de Asuntos Políticos (P-4 y P-3) | UN | :: الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية (برتبة ف-4 ورتبة ف-3) |
Habida cuenta de la actual capacidad de esta Sección, la Comisión recomienda que se acepte uno de los dos puestos de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P-4 que se proponen para fortalecer la Sección del Cuerno de África. | UN | وبالنظر إلى القدرات المتاحة في هذا القسم، توصي اللجنة بقبول إحدى الوظيفتين المقترحتين لموظفين للشؤون السياسية من الرتبة ف-4، لتعزيز قسم القرن الأفريقي. |
Se propone la creación de dos puestos de Oficial de Asuntos Políticos para la Dependencia del Iraq. | UN | 52 - يقترح إنشاء وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية (من الرتبة ف-4) لوحدة العراق. |
Habida cuenta de la actual capacidad de esta Sección, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte uno de los dos puestos de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P-4 que se proponen para fortalecer la Sección del Cuerno de África. | UN | وبالنظر إلى القدرات المتاحة في هذا القسم، توصي اللجنة بقبول إحدى الوظيفتين المقترحتين لموظفين للشؤون السياسية من الرتبة ف-4، لتعزيز قسم القرن الأفريقي. |
:: Dos puestos de P4 y dos de P3, de Oficiales de Asuntos Políticos, en la Dependencia de Apoyo a la Mediación | UN | :: وظيفتان برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3 لموظفين للشؤون السياسية في وحدة دعم الوساطة |
52. Se propone la creación de dos puestos de Oficial de Asuntos Políticos para la Dependencia del Iraq. | UN | 52 - يقترح إنشاء وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية (من الرتبة ف-4) لوحدة العراق. |
Se propone que se creen dos plazas de Oficial de Asuntos Políticos (1 P-4 y 1 P-3). | UN | 102 - من المقترح إنشاء وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية (1 ف-4 و 1 ف-3). |
También se propone redistribuir tres puestos de Oficial de Asuntos Políticos (1 P-4 y 2 P-3) de la Sección de Asuntos Políticos. | UN | 57 - ويُقترح أيضا نقل ثلاث وظائف لموظفين للشؤون السياسية (وظيفة برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3) من قسم الشؤون السياسية. |
Se solicitan dos puestos adicionales de Oficial de Asuntos Políticos (P-4) para fortalecer la Sección del Cuerno de África, que actualmente consta de 5 puestos (1 P-5, 1 P-4, 2 P-3 y 1 P-2/1). | UN | 42 - يطلب إتاحة وظيفتين إضافيتين لموظفين للشؤون السياسية (الرتبة ف-4) لقسم القرن الأفريقي. ولدى القسم حاليا خمس وظائف (1 ف-5، 1 ف-4، 2 ف-3، 1 ف-2/1). |
Se solicitan tres puestos adicionales de Oficial de Asuntos Políticos (1 P-4 y 2 P-3) para prestar apoyo a la labor de la Dependencia de Israel y Palestina (A/62/521, párrs. 130 y 131). | UN | 50 - يطلب إتاحة ثلاث وظائف إضافية لموظفين للشؤون السياسية (1 ف-4، 2 ف-3) لدعم عمل وحدة إسرائيل وفلسطين (A/62/521، الفقرتان 130 و 131). |
Se solicitan otros dos puestos de Oficial de Asuntos Políticos (1 P-4 y 1 P-3) para fortalecer la Dependencia de Asia Nororiental, que apoya los esfuerzos por promover la estabilidad y reforzar la seguridad en la región, incluida la península de Corea (A/62/521, párrs. 176 y 177). | UN | 60 - يطلب وظيفتان إضافيتان لموظفين للشؤون السياسية (1 ف-4، و 1 ف-3) لتعزيز الاستقرار وتوطيد الأمن الإقليمي في شمال شرق آسيا، بما في ذلك في شبه الجزيرة الكورية (A/62/521، الفقرتان 176 و 177). |
42. Se solicitan dos puestos adicionales de Oficial de Asuntos Políticos (P-4) para fortalecer la Sección del Cuerno de África, que actualmente consta de 5 puestos (1 P-5, 1 P-4, 2 P-3 y 1 P-2/1). | UN | 42 - يطلب إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظفين للشؤون السياسية (ف-4) لقسم القرن الأفريقي. ولدى القسم حاليا خمس وظائف (1 ف-5، 1 ف-4، 2 ف-3، 1 ف-2/1). |
50. Se solicitan tres puestos adicionales de Oficial de Asuntos Políticos (1 P-4 y 2 P-3) para prestar apoyo a la labor de la Dependencia de Israel y Palestina (A/62/521 y Corr.1, párrs. 129 a 131). | UN | 50 - يطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لموظفين للشؤون السياسية (1 ف-4 و 2 ف-3) لدعم عمل وحدة إسرائيل وفلسطين (A/62/521 و Corr.1، الفقرتان 130 و 131). |
60. Se solicitan otros dos puestos de Oficial de Asuntos Políticos (1 P-4 y 1 P-3) para fortalecer la Dependencia de Asia Nororiental, que apoya los esfuerzos por promover la estabilidad y reforzar la seguridad en la región, incluida la península de Corea (ibíd., párrs. 173 y 175). | UN | 60 - يطلب إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظفين للشؤون السياسية (1 ف-4، و 1 ف-3) لوحدة شمال شرق آسيا التي تدعم جهود تعزيز الاستقرار وتوطيد الأمن الإقليمي في المنطقة، بما في ذلك في شبه الجزيرة الكورية (المرجع نفسه، الفقرتان 176 و 177). |
Para reforzar la presencia política y el perfil de la oficina de Erbil, se propone reasignar 2 plazas de Oficial de Asuntos Políticos (P-4) de Bagdad a Erbil, al tiempo que se reasigna un Oficial de Asuntos Políticos (P-3) de Erbil a Bagdad. | UN | 109 - تعزيزا للوجود والأهمية السياسيين لمكتب أربيل، يُقترح نقل وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية برتبة ف-4 من بغداد إلى أربيل، في حين سيعاد انتداب موظف للشؤون السياسية (ف-3) من أربيل إلى بغداد. |
Se propone redistribuir un puesto de P-4 y dos puestos de P-3 de Oficial de Asuntos Políticos a la Sección Conjunta de Análisis, Operaciones y Vigilancia del Embargo de conformidad con el resultado del examen sobre la dotación de personal civil, como se explica en el párrafo 51. | UN | 110 - ويُقترح نقل وظيفة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 لموظفين للشؤون السياسية إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر وفقا لنتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين على النحو المبين في الفقرة 51 أعلاه. |
Será esencial contar con dos nuevos puestos de Oficial de Asuntos Políticos (P-3) para fortalecer la capacidad de vigilancia y presentación de informes en la región septentrional del Iraq, en particular en Kirkuk, donde tendría su base un oficial, para prestar asistencia en la labor del Comité de Normalización y la Comisión de Reclamación de Bienes, y en lo relativo a los referendos y cuestiones constitucionales. | UN | 20 - سيكون من الأساسي إنشاء وظيفتين جديدتين لموظفين للشؤون السياسية (ف-3) لتعزيز قدرات إعداد التقارير والرصد في شمال العراق، خاصة في كركوك حيث سيقيم موظف واحد للمساعدة في عمل لجنة التطبيع، ولجنة المطالبة بالملكية، والعمل الناشئ فيما يتعلق بالاستفتاءات والمسائل الدستورية. |
Previo examen de las necesidades de personal de la Oficina y habida cuenta de la reducción de los agentes de policía de las Naciones Unidas y los efectivos de las unidades de policía constituida en Oecussi, se propone la supresión de dos puestos de Oficial de Asuntos Políticos (1 P-3 y 1 oficial de contratación nacional), cuyos titulares estaban destinados en Oecussi. | UN | 18 - عند استعراض احتياجات المكتب من الموظفين وبالنظر إلى تخفيض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدة الشرطة المشكلة من أوكوسي، يُقترح إلغاء وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية ( واحدة برتبة ف-3 وواحدة لموظف فني وطني) تم إيفاد شاغليهما إلى أوكوسي. |
61. Se solicitan otros dos puestos de Oficial de Asuntos Políticos (P-3) para la Dependencia de Asia Sudoriental y el Pacífico, que se ocupa de 26 países y tres organizaciones regionales (la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, el Foro de las Islas del Pacífico y el Commonwealth). | UN | 61 - ويطلب إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظفين للشؤون السياسية (ف-3) لوحدة جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ التي يغطي عملها 26 بلدا وثلاث منظمات إقليمية (رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنتدى جزر المحيط الهادئ والكمنولث). |
Si bien acepta la mayor importancia de la función política de la misión, la Comisión no está convencida de que el volumen de trabajo y las actividades previstos para esta oficina basten para justificar el establecimiento de los dos puestos propuestos de Oficiales de Asuntos Políticos, además del puesto del Asesor Superior. | UN | ولكنها، مع إقرارها بتزايد أهمية الدور السياسي للبعثة ، ليست مقتنعة بأن أعباء العمل والأنشطة المتوخاة لهذا المكتب كافية لتبرير إنشاء الوظيفتين المقترحتين لموظفين للشؤون السياسية إضافة إلى المستشار الأقدم. |