"لموظفي منظومة الأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • del personal del sistema de las Naciones
        
    • Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones
        
    • al personal del sistema de las Naciones
        
    • el personal del sistema de las Naciones
        
    • los funcionarios del sistema de las Naciones
        
    • del Personal de las Naciones
        
    • Presidenta del
        
    • CCISUA
        
    Cobertura médica del personal del sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    COBERTURA MÉDICA del personal del sistema de las Naciones UNIDAS UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    SEGURO MÉDICO del personal del sistema de las Naciones UNIDAS: RESUMEN DE LAS MEDIDAS QUE HAN DE ADOPTARSE EN RELACIÓN CON LAS RECOMENDACIONES UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة: نظرة عامة على الإجراءات التي يتعين اتخاذها بصدد التوصيات
    Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas UN تعليقــات لجنــة التنسيــق للاتحـادات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    La Oficina formula y ejecuta programas de capacitación sobre gestión de la seguridad y control del estrés destinados al personal del sistema de las Naciones Unidas. UN ويقوم المكتب بوضع وتنفيذ برامج التدريب الأمنـي والسيطرة على الإجهاد لموظفي منظومة الأمم المتحدة.
    Objetivo de la Organización: proporcionar un entorno seguro para el personal del sistema de las Naciones Unidas, el personal asociado y los familiares reconocidos como personas a cargo, y hacer posible la ejecución de las actividades de los programas de las Naciones Unidas en todos los lugares de destino UN هدف المنظمة: توفير بيئة آمنة وسالمة لموظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ومعاليهم المستحقين، وإتاحة الاضطلاع بأنشطة الأمم المتحدة البرنامجية في جميع مراكز العمل
    COBERTURA MÉDICA del personal del sistema de las Naciones UNIDAS UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    SEGURO MÉDICO del personal del sistema de las Naciones UNIDAS: RESUMEN DE LAS MEDIDAS QUE HAN DE ADOPTARSE EN RELACIÓN CON LAS RECOMENDACIONES UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة: نظرة عامة على الإجراءات التي يتعين اتخاذها بصدد التوصيات
    Cobertura médica del personal del sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Cobertura médica del personal del sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Cobertura médica del personal del sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Cobertura médica del personal del sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Cobertura médica del personal del sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Cobertura médica del personal del sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Invita también a un representante del Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones Internacionales del personal del sistema de las Naciones Unidas (CCISUA) a formular una declaración. UN ودعا أيضا ممثلا عن لجنة التنسيق بين الاتحادات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة إلى الإدلاء ببيان.
    De la sección precedente se desprende claramente que, al hacer balance, la mayoría de los interesados se muestran a favor de establecer una Escuela Superior del personal del sistema de las Naciones Unidas. UN 32 - يتضح من الفرع السابق أن أكثرية الأطراف المستفيدة تفضل، إجمالا، إنشاء كلية لموظفي منظومة الأمم المتحدة.
    Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas (CCISUA) UN لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas UN لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    DE SINDICATOS Y ASOCIACIONES DE FUNCIONARIOS Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones UNIDAS UN المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة إلى رئيس
    Dependerían de los coordinadores residentes e impulsarían la estrategia de las Naciones Unidas para hacer participar a la sociedad civil y otros y asesorar al personal del sistema de las Naciones Unidas. UN ويعمل هؤلاء الأخصائيون تحت رئاسة المنسقين المقيمين ويتولون النهوض باستراتيجية الأمم المتحدة للتشارك مع المجتمع المدني والجهات الأخرى وإسداء المشورة لموظفي منظومة الأمم المتحدة.
    Objetivo de la Organización: Proporcionar un entorno seguro para el personal del sistema de las Naciones Unidas, el personal asociado y los familiares reconocidos como personas a cargo, y hacer posible la ejecución de las actividades de los programas de las Naciones Unidas en todos los lugares de destino UN هدف المنظمة: توفير بيئة آمنة وسالمة لموظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ومعاليهم المستحقين، وإتاحة الاضطلاع بأنشطة الأمم المتحدة البرنامجية في جميع مراكز العمل
    El Consejo de Seguridad también reconoció que para la aplicación de las medidas destinadas a brindar seguridad a los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas que trabajen en el Iraq se necesitarían importantes recursos. UN وسلم المجلس أيضا بأن تنفيذ التدابير التي تهدف إلى توفير الأمن لموظفي منظومة الأمم المتحدة العاملين في العراق سيتطلب قدرا كبيرا من الموارد.
    Cobertura médica del Personal de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Formulan declaraciones el Presidente de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA), la Presidenta del Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones Internacionales del personal del sistema de las Naciones Unidas (CCSAIP ) y el Presidente de la Federación de Funcionarios Internacionales de las Naciones Unidas (UNISERV)) UN وأدلى ببيانات رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ورئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ورئيس اتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين.
    El CCISUA ya no se dejaba sorprender más por nada que hiciera la Comisión o su secretaría, que se valdrían de cualquier medio para reducir los sueldos del personal en vez de aumentarlos. UN ولم تعد لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة تستغرب أي شيء تفعله اللجنة أو أمانتها اللتان ستستخدمان أي وسيلة لخفض مرتبات الموظفين بدلا من زيادتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more