"لموظف لشؤون الميزانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Oficial de Presupuesto
        
    • de oficial de asuntos presupuestarios
        
    Conversión de 1 puesto de Oficial de Presupuesto a 1 puesto del Servicio Móvil UN تحويل وظيفة واحدة لموظف لشؤون الميزانية إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
    Por la presente, se propone la creación de un puesto de Oficial de Presupuesto y finanzas de categoría P-3. UN ولذا، يقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-3 لموظف لشؤون الميزانية والمالية.
    En vista de lo antedicho, se propone un puesto de Oficial de Presupuesto/finanzas de la categoría P-3 para aumentar la capacidad de la División de apoyar a la MONUC. UN 284- ونظرا إلى ما تقدم، يقترح إنشاء وظيفة لموظف لشؤون الميزانية/الشؤون المالية برتبة ف-3، لتوفير القدرة الإضافية اللازمة للشعبة لتقديم الدعم لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Se propone la conversión de un puesto de Oficial de Presupuesto de categoría P-3 en puesto del Servicio Móvil, a fin de permitir la contratación de candidatos con más conocimientos y experiencia sobre el terreno. UN 78 - يُقترح تحويل وظيفة واحدة لموظف لشؤون الميزانية من وظيفة برتبة ف-3 إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لكي يتسنى توظيف مرشحين ممن يمتلكون خبرات ميدانية وفنية أكبر.
    Se solicita un puesto nuevo de oficial de asuntos presupuestarios y financieros (P-4) para la Dependencia de Finanzas y Presupuesto de la Oficina Ejecutiva a fin de que preste asistencia en la gestión financiera y el control de los programas del Departamento que se financian con cargo al presupuesto ordinario básico y a los recursos extrapresupuestarios (A/62/521, párr. 338). UN 82 - وتُطْلَب لوحدة المالية والميزانية التابعة للمكتب التنفيذي وظيفة جديدة لموظف لشؤون الميزانية والمالية (من الرتبة ف-4) بغرض المساعدة في الإدارة المالية ومراقبة برامج الإدارة الممولة من الميزانية الأساسية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية (A/62/521، الفقرة 338).
    Además, se propone redistribuir cuatro puestos de la Dependencia de Presupuesto a la nueva Sección de Finanzas y Presupuesto, a saber: un puesto de Oficial de Presupuesto de categoría P-3 y tres puestos de Auxiliar de Presupuesto (dos del Servicio Móvil y uno de Servicios Generales de contratación nacional). UN 152 - ويقترح علاوة على ذلك نقل أربع وظائف من وحدة الميزانية إلى قسم المالية والميزانية الجديد، وذلك بواقع وظيفة لموظف لشؤون الميزانية برتبة ف-3 ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعدين لشؤون الميزانية، ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون الميزانية.
    El examen de la plantilla incluyó un análisis de las funciones y responsabilidades de la plaza de Oficial de Presupuesto de categoría P-3, que cuenta con el apoyo de la FPNUL para los procesos administrativos y financieros. UN 248 - وشمل استعراض ملاك الموظفين إجراء تحليل لواجبات ومسؤوليات الوظيفة من الرتبة ف-3 لموظف لشؤون الميزانية التي تدعمها اليونيفيل بعمليات إدارية ومالية.
    Se propone asimismo una plaza temporaria de Oficial de Presupuesto (Servicio Móvil), cuyo titular supervisaría las funciones de la Dependencia Administrativa y de Presupuesto de la Sección de Servicios Técnicos, bajo la supervisión directa del Ingeniero Jefe. UN 220 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون الميزانية (من فئة الخدمات الميدانية). ويقوم شاغل الوظيفة بالإشراف على مهام وحدة شؤون الميزانية والإدارة التابعة للقسم الهندسي، تحت الإشراف المباشر لكبير المهندسين.
    Se propone, por lo tanto, crear un puesto de Oficial de Presupuesto (P-3) y uno de Auxiliar de Presupuesto (Servicios Generales de contratación nacional) en Nairobi. UN لذا يقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف لشؤون الميزانية (ف-3) ووظيفة مساعد لشؤون الميزانية (الخدمات العامة الوطنية) في نيروبي.
    Se propone, por lo tanto, crear un puesto de Oficial de Presupuesto (P-3) y uno de Auxiliar de Presupuesto (personal nacional de Servicios Generales) en Nairobi (véase A/66/685, párrs. 57 y 58). UN ومن ثم يُقترح إنشاء وظيفة لموظف لشؤون الميزانية (برتبة ف-3) ووظيفة لمساعدٍ لشؤون الميزانية (وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) في نيروبي (انظر A/66/685، الفقرتان 57 و 58).
    Las propuestas del Secretario General incluyen el traslado de una plaza de Oficial de Presupuesto del Centro Mundial de Servicios en Brindisi a Trípoli (ibid., párr. 348 d)). UN 170 - وتشمل مقترحات الأمين العام نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لموظف لشؤون الميزانية من المركز العالمي للخدمات في برينديزي إلى طرابلس (المرجع نفسه، الفقرة 348 (د)).
    Por lo tanto, se ha recomendado convertir la plaza de Oficial de Presupuesto de categoría P-3 en una plaza de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, cuyo titular seguirá gestionando el presupuesto de la Oficina y encargándose del despliegue y la aplicación de Umoja y las IPSAS. UN ولذلك، أوصي بتحويل الوظيفة من الرتبة ف-3 لموظف لشؤون الميزانية إلى وظيفة لموظف فني وطني سيستمر شاغلها في إدارة ميزانية المكتب والاضطلاع ببدء تطبيق نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, se hizo inicialmente una propuesta de dos puestos de Oficial de Presupuesto/finanzas (P-3) para aumentar la capacidad de apoyo de la División a la ONUB y la MONUC. UN 282- وفي سياق ميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006، قدم في الأصل اقتراح لإنشاء وظيفتين لموظف لشؤون الميزانية/الشؤون المالية (ف-3) بهدف زيادة قدرة الشعبة على دعم عملية الأمم المتحدة في بوروندي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    A este respecto, se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Presupuesto (voluntario de las Naciones Unidas) para supervisar la ejecución del presupuesto y las proyecciones, y para formular las necesidades presupuestarias de la Dependencia, teniendo en cuenta el aumento de los recursos necesarios para el despliegue de contingentes y efectivos de policía constituida adicionales. UN وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون الميزانية (من متطوعي الأمم المتحدة) من أجل رصد جوانب الميزانية المتعلقة بالتنفيذ والأداء والتوقعات، ووضع احتياجات الوحدة المتعلقة بالميزانية، مع مراعاة زيادة الاحتياجات من الموارد المتعلقة بنشر أفراد إضافيين من القوات العسكرية والشرطة المشكَّلة.
    La lista comprendía un puesto (P-5) de Oficial Superior de Policía, un puesto (P-4) de Oficial Electoral y cinco puestos (P-3) de Oficial de Presupuesto, Oficial de Finanzas, Oficial Principal de Tecnología de la Información, Oficial de Asuntos Ambientales y Oficial de la Junta de Investigaciones. UN وشملت القائمة وظيفة كبير ضباط الشرطة (ف-5)، ووظيفة موظف للانتخابات (ف-4)، و 5 وظائف (ف-3) لموظف لشؤون الميزانية وموظف للشؤون المالية وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات وموظف للشؤون البيئية وموظف في مجلس التحقيق.
    Se propone convertir un puesto de Oficial de Presupuesto (P-3) en un puesto del Servicio Móvil en la Oficina del Director de Apoyo a la Misión, a fin de permitir la contratación de candidatos con más conocimientos especializados y experiencia sobre el terreno (véase A/67/716, párr. 78). UN 56 - في مكتب مدير دعم البعثة، يقترح تحويل وظيفة واحدة لموظف لشؤون الميزانية (ف-3) إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لكي يتسنى توظيف مرشحين ممن يمتلكون تجارب وخبرات ميدانية أكبر (انظر A/67/716، الفقرة 78).
    b) Reclasificación de un puesto de Oficial de Presupuesto (P-3) en Oficial Adjunto de Presupuesto (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y un puesto de Auxiliar de Servicios Generales (Servicio Móvil) en Auxiliar de Logística (contratación local). UN (ب) إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف لشؤون الميزانية (ف-3) لتصبح وظيفة لموظف معاون لشؤون الميزانية (موظف وطني من الفئة الفنية)، ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون الخدمات العامة (الخدمة الميدانية) لتصبح وظيفة لمساعد لشؤون اللوجستيات (الرتبة المحلية).
    Como la aplicación de las normas tendrá amplias consecuencias en la formulación y presentación de los informes presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz, se propone crear un puesto temporario de Oficial de Presupuesto y finanzas y experto en las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (P-4), cuyo titular será miembro del grupo de aplicación del proyecto en la Oficina. UN وحيث إن تنفيذ هذه المعايير سيؤثر تأثيرا واسع النطاق على إعداد الميزانيات وعرض تقارير ميزانيات حفظ السلام، فإنه يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون الميزانية والشؤون المالية، خبير سياسات الميزانية في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (ف-4) يصبح عضوا في فريق تنفيذ المشاريع في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    La reducción en 347.200 dólares en 2015 de las necesidades en concepto de gastos de personal civil, en comparación con la consignación de 2014, obedece principalmente a la propuesta de reclasificar una plaza de Oficial de Presupuesto de categoría P-3 en una de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, y dos plazas de Oficial de Seguridad (Servicio Móvil) en dos plazas de Auxiliar de Seguridad (de contratación local) UN 251 - والسبب الرئيسي للاحتياجات الأقل في بند تكاليف الموظفين المدنيين البالغة 200 347 دولار في عام 2015 مقارنة بالاعتماد المخصص لعام 2014 هو اقتراح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-3 لموظف لشؤون الميزانية إلى وظيفة لموظف فني وطني ووظيفتين لموظف أمن (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفتين لمساعد لشؤون الأمن (الرتبة المحلية).
    82. Se solicita un puesto nuevo de oficial de asuntos presupuestarios y financieros (P-4) para la Dependencia de Finanzas y Presupuesto de la Oficina Ejecutiva a fin de que preste asistencia en la gestión financiera y el control de los programas del Departamento que se financian con cargo al presupuesto ordinario básico y a los recursos extrapresupuestarios (ibíd., párr. 338). UN 82 - وتطلب لوحدة المالية والميزانية التابعة للمكتب التنفيذي وظيفة جديدة لموظف لشؤون الميزانية والمالية (من الرتبة ف-4) بغرض المساعدة في الإدارة المالية ومراقبة برامج الإدارة الممولة من الميزانية الأساسية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية (A/62/521، الفقرة 338).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more