Además, se crearía un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en los Servicios de Conferencias, en lugar de un puesto de CL. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات، بدلا من وظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
Reclasificación del puesto del Servicio Móvil como puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico | UN | إعادة تصنيف وظيفة لموظف خدمة ميدانية لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية |
Reclasificación del puesto de categoría local como puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico | UN | إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية |
Se propone también la creación de una plaza adicional de Oficial Nacional con funciones de Oficial Nacional de asuntos políticos. | UN | 85 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية لموظف وطني من الفئة الفنية للاضطلاع بمهام موظف للشؤون السياسية. |
Personal nacional: reducción de 5 puestos (supresión de 1 puesto de personal nacional del Cuadro Orgánico y 4 puestos de personal nacional de Servicios Generales) | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان 5 وظائف (إلغاء وظيفة واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية و 4 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية) |
Además, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil en puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | ويُقترح كذلك تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية. |
La Sección de Aviación ha llegado a la conclusión de que sus operaciones saldrán beneficiadas a largo plazo con el mantenimiento de un puesto de Servicios Generales de contratación nacional, en lugar de un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | وقد خلص قسم الطيران إلى أن عملياته ستستفيد على المدى الطويل من مواصلة الاستعانة بوظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة بدلا من وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية. |
Personal internacional: disminución de 1 puesto (conversión de 1 puesto de categoría P-3 en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان قدره وظيفة واحدة (تحويل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية) |
Reclasificación de 1 puesto P-3 en puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico | UN | إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية |
En consonancia con el plan de consolidación de la Misión, se propone convertir este puesto del Servicio Móvil en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | 43 - وتمشيا مع خطة البعثة لتركيز الأنشطة، يُقترح تحويل هذه الوظيفة من فئة الخدمة الميدانية لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية. |
Además, se propone convertir tres plazas de los Voluntarios de las Naciones Unidas en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y dos puestos de funcionario nacional de Servicios Generales. | UN | ويقترح كذلك تحويل ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Además, se propone convertir tres puestos del Servicio Móvil en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y dos de personal nacional de Servicios Generales en la Sección de Recursos Humanos. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية. |
Personal nacional: disminución de 1 puesto (supresión de 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico) | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفة واحدة (إلغاء وظيفة واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية) |
Personal nacional: aumento de 1 puesto (conversión de 1 puesto de categoría P-3 en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها وظيفة واحدة (تحويل وظيفة من الرتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية) |
De acuerdo con la orientación de la misión hacia la creación de capacidad, se propone convertir una plaza de Jefe de la Dependencia de Administración de Edificios (P-3), que ha estado vacante durante más de dos años, en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | 87 - تمشيا مع تركيز البعثة على بناء القدرات الوطنية، يُقترح تحويل وظيفة واحدة برتبة ف-3 لرئيس وحدة إدارة المباني، ظلت شاغرة لأكثر من عامين، إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية. |
Establecimiento de 1 plaza de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 1 de contratación local | UN | الوظائف الوطنية: إنشاء وظيفة واحدة (لموظف وطني من الفئة الفنية) ووظيفة واحدة (من الرتبة المحلية) |
Por lo tanto, se propone la conversión de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos (P-3) a un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | لذلك، يقترح تحويل وظيفة لموظف شؤون سياسية (ف-3) إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية. |
Se propone en consecuencia el establecimiento de una plaza adicional de Oficial Nacional con el fin de facilitar la labor de los miembros del equipo internacional. | UN | ويقترح لذلك إنشاء وظيفة إضافية لموظف وطني من الفئة الفنية لتيسير عمل أعضاء الفريق الدولي. |
Por tanto, se propone la creación de una plaza adicional de contratación local y la eliminación de una plaza existente de Oficial Nacional. | UN | لذا، فمن المقترح إنشاء وظيفة إضافية واحدة من الرتبة المحلية، وإلغاء وظيفة قائمة لموظف وطني من الفئة الفنية. |
Con arreglo a los resultados del examen de la dotación de personal civil realizado en la UNAMID durante el primer trimestre del ejercicio 2013/14 y de conformidad con el examen del mandato y los procesos de trabajo de la Dependencia de Asuntos Jurídicos, se propone convertir un puesto de P-3 de Oficial de Asuntos Jurídicos a un puesto de personal nacional del Cuadro Orgánico. | UN | 52 - وتمشيا مع نتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي أجرته العملية المختلطة خلال الربع الأول من الفترة 2013/2014 ووفقا لاستعراض ولاية وحدة الشؤون القانونية وأساليب علمها، يقترح تحويل وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف للشؤون القانونية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية. |
Reclasificación en funcionario nacional del Cuadro Orgánico | UN | إعادة تصنيف الوظيفة لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية |