"لميزانية الدعم لفترة السنتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • del presupuesto de apoyo bienal
        
    • del presupuesto de apoyo para el bienio
        
    • para el presupuesto bienal de apoyo
        
    • para el presupuesto de apoyo bienal
        
    • al presupuesto de apoyo bienal
        
    • del presupuesto bienal de apoyo
        
    • el presupuesto de apoyo para el bienio
        
    • del PAB durante el año
        
    • de presupuesto de apoyo bienal
        
    • al presupuesto de apoyo para el bienio
        
    • el presupuesto de apoyo correspondiente al bienio
        
    • al presupuesto bienal de apoyo
        
    • en el presupuesto de apoyo bienal
        
    • presupuesto bienal de apoyo y
        
    • el presupuesto de apoyo bienal correspondiente
        
    El UNFPA ha logrado aumentar su nivel de recursos, según se detalla en el marco financiero del presupuesto de apoyo bienal. UN لقد نجح الصندوق في زيادة مستويات إيراداته كما هو موضح بالتفصيل في الإطار المالي لميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Además, las organizaciones han convenido en incluir los siguientes grupos de cuadros de puestos en sus estimaciones del presupuesto de apoyo bienal: UN ووافقت المنظمات كذلك على أن تظهر المجموعات التالية من فئات الوظائف في تقديراتها لميزانية الدعم لفترة السنتين:
    Consecuencias financieras de la aplicación del marco estratégico del presupuesto de apoyo para el bienio 2004-2005 UN جيم - الآثـــار المالية المترتبة على تنفيذ الإطار الاستراتيجي لميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005
    Informe de ejecución para el presupuesto bienal de apoyo UN تقرير اﻷداء لميزانية الدعم لفترة السنتين
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones del UNFPA para el presupuesto de apoyo bienal UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات صندوق الأمم المتحدة للسكان لميزانية الدعم لفترة السنتين
    Estas anulaciones representaron el 82% de las obligaciones por liquidar con cargo al presupuesto de apoyo bienal correspondiente al bienio anterior. UN وتمثل هذه الإلغاءات 82 في المائة من الالتزامات غير المصفاة لميزانية الدعم لفترة السنتين عن فترة السنتين السابقة.
    Presupuestación basada en los resultados: proyecto preliminar del presupuesto bienal de apoyo UN الميزنة القائمة على النتائج: المشروع الأولي لميزانية الدعم لفترة السنتين
    Las principales características del presupuesto de apoyo bienal son las siguientes: UN وتوفر السمات الرئيسية لميزانية الدعم لفترة السنتين ما يلي:
    En el cuadro 10 figura un análisis del presupuesto de apoyo bienal por tipo de gastos para 1999 y 2000. UN 21 - ويبين الجدول 10 تحليلا لميزانية الدعم لفترة السنتين حسب نوع الكلفة لعامي 1999 و 2000.
    n.d Subtotal, renglones no correspondientes a puestos, del presupuesto de apoyo bienal** UN المجموع الفرعي، العناصر غير المتعلقة بالوظائف لميزانية الدعم لفترة السنتين**
    Cambios netos en los ingresos estimados del presupuesto de apoyo bienal UN صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين
    del presupuesto de apoyo bienal UN المجموع الفرعي، العناصر غير المتعلقة بالوظائف لميزانية الدعم لفترة السنتين
    Total de puestos del presupuesto de apoyo bienal UN المجموع الكلي لميزانية الدعم لفترة السنتين
    B. Marco estratégico del presupuesto de apoyo para el bienio 2004-2005 UN باء - الإطار الاستراتيجي لميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005
    C. Consecuencias financieras de la aplicación del marco estratégico del presupuesto de apoyo para el bienio 2004-2005 UN جيم - الآثار المالية المترتبة على تنفيذ الإطار الاستراتيجي لميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005
    El límite del presupuesto de apoyo para el bienio 2002-2003 ascendía a 7,3 millones de dólares. UN 60 - إن قيمة السقف الأعلى لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002 - 2003 تبلغ 7.3 مليون دولار.
    Ingresos recibidos para el presupuesto bienal de apoyo: recursos ordinarios UN الإيرادات المقبوضة لميزانية الدعم لفترة السنتين: الموارد العادية
    Propuestas para el presupuesto de apoyo bienal: tras la presentación de información general, las secciones se ajustarán a la estructura de las consignaciones. UN مقترحات لميزانية الدعم لفترة السنتين: تتوافق اﻷبواب مع هيكل الاعتمادات إتاحة المجال لعرض المعلومات المنطبقة على جميع اﻷبواب.
    Créditos al presupuesto de apoyo bienal Nota 11 UN المبالغ المقيدة لميزانية الدعم لفترة السنتين الملاحظة 11
    - Propuestas revisadas del presupuesto bienal de apoyo para el bienio 2002-2003 UN - المقترحات المنقحة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003
    Propuestas para el presupuesto de apoyo para el bienio 2010-2011 UN ثالثا - مقترحات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011
    21. La actividad real del PAB durante el año puede resumirse del siguiente modo: UN 21 - ويمكن تلخيص النشاط الفعلي لميزانية الدعم لفترة السنتين على النحو التالي:
    En el presente proyecto de presupuesto de apoyo bienal se mantiene el apoyo a la organización para que alcance los resultados previstos con la transición. UN وسيواصل المقترح الحالي لميزانية الدعم لفترة السنتين تقديم الدعم للمنظمة لبلوغ نتائج الانتقال.
    Estimaciones revisadas correspondientes al presupuesto de apoyo para el bienio 2002-2003 UN تقديرات منقَّحة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003
    Gráfico D II. PROPUESTAS PARA el presupuesto de apoyo correspondiente al bienio 1998-1999: PNUD UN ثانيا - مقترحات لميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    El total de los gastos ascendió a 4.500 millones de dólares, importe del cual el 81% (3.600 millones de dólares) se destinó a actividades de programas y proyectos, el 4% (163,5 millones de dólares) a gastos de apoyo abonados a otros organismos de las Naciones Unidas y 15% (652,4 millones de dólares) al presupuesto bienal de apoyo. UN ٨ - وبلغ مجموع النفقات ٤,٥ مليارات من الدولارات منها ٨١ في المائة )٣,٦ مليارات من الدولارات( أنفقت في أنشطة البرامج/المشاريع، و ٤ في المائة )١٦٣,٥ مليون دولار( أنفقت في تكاليف الدعم التي سددت لوكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى و ١٥ في المائة )٦٥٢,٤ مليون دولار( لميزانية الدعم لفترة السنتين.
    V. Cambios netos en los ingresos estimados en el presupuesto de apoyo bienal UN خامسا صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين
    f) El estado de las consignaciones aprobadas por la Junta Ejecutiva para el presupuesto bienal de apoyo y las sumas cargadas a esas consignaciones. UN )و( وضع الاعتمادات التي أقرها المجلس التنفيذي لميزانية الدعم لفترة السنتين والمبالغ المحسوبة على تلك الاعتمادات.
    El UNFPA ha establecido actividades clave para cada producto de gestión en el presupuesto de apoyo bienal correspondiente a 2008-2009. UN 11 - وبالنسبة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 حدد الصندوق أنشطة رئيسية لكل ناتج من النواتج الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more