El UNFPA ha logrado aumentar su nivel de recursos, según se detalla en el marco financiero del presupuesto de apoyo bienal. | UN | لقد نجح الصندوق في زيادة مستويات إيراداته كما هو موضح بالتفصيل في الإطار المالي لميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Además, las organizaciones han convenido en incluir los siguientes grupos de cuadros de puestos en sus estimaciones del presupuesto de apoyo bienal: | UN | ووافقت المنظمات كذلك على أن تظهر المجموعات التالية من فئات الوظائف في تقديراتها لميزانية الدعم لفترة السنتين: |
Consecuencias financieras de la aplicación del marco estratégico del presupuesto de apoyo para el bienio 2004-2005 | UN | جيم - الآثـــار المالية المترتبة على تنفيذ الإطار الاستراتيجي لميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 |
Informe de ejecución para el presupuesto bienal de apoyo | UN | تقرير اﻷداء لميزانية الدعم لفترة السنتين |
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones del UNFPA para el presupuesto de apoyo bienal | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات صندوق الأمم المتحدة للسكان لميزانية الدعم لفترة السنتين |
Estas anulaciones representaron el 82% de las obligaciones por liquidar con cargo al presupuesto de apoyo bienal correspondiente al bienio anterior. | UN | وتمثل هذه الإلغاءات 82 في المائة من الالتزامات غير المصفاة لميزانية الدعم لفترة السنتين عن فترة السنتين السابقة. |
Presupuestación basada en los resultados: proyecto preliminar del presupuesto bienal de apoyo | UN | الميزنة القائمة على النتائج: المشروع الأولي لميزانية الدعم لفترة السنتين |
Las principales características del presupuesto de apoyo bienal son las siguientes: | UN | وتوفر السمات الرئيسية لميزانية الدعم لفترة السنتين ما يلي: |
En el cuadro 10 figura un análisis del presupuesto de apoyo bienal por tipo de gastos para 1999 y 2000. | UN | 21 - ويبين الجدول 10 تحليلا لميزانية الدعم لفترة السنتين حسب نوع الكلفة لعامي 1999 و 2000. |
n.d Subtotal, renglones no correspondientes a puestos, del presupuesto de apoyo bienal** | UN | المجموع الفرعي، العناصر غير المتعلقة بالوظائف لميزانية الدعم لفترة السنتين** |
Cambios netos en los ingresos estimados del presupuesto de apoyo bienal | UN | صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين |
del presupuesto de apoyo bienal | UN | المجموع الفرعي، العناصر غير المتعلقة بالوظائف لميزانية الدعم لفترة السنتين |
Total de puestos del presupuesto de apoyo bienal | UN | المجموع الكلي لميزانية الدعم لفترة السنتين |
B. Marco estratégico del presupuesto de apoyo para el bienio 2004-2005 | UN | باء - الإطار الاستراتيجي لميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 |
C. Consecuencias financieras de la aplicación del marco estratégico del presupuesto de apoyo para el bienio 2004-2005 | UN | جيم - الآثار المالية المترتبة على تنفيذ الإطار الاستراتيجي لميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 |
El límite del presupuesto de apoyo para el bienio 2002-2003 ascendía a 7,3 millones de dólares. | UN | 60 - إن قيمة السقف الأعلى لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002 - 2003 تبلغ 7.3 مليون دولار. |
Ingresos recibidos para el presupuesto bienal de apoyo: recursos ordinarios | UN | الإيرادات المقبوضة لميزانية الدعم لفترة السنتين: الموارد العادية |
Propuestas para el presupuesto de apoyo bienal: tras la presentación de información general, las secciones se ajustarán a la estructura de las consignaciones. | UN | مقترحات لميزانية الدعم لفترة السنتين: تتوافق اﻷبواب مع هيكل الاعتمادات إتاحة المجال لعرض المعلومات المنطبقة على جميع اﻷبواب. |
Créditos al presupuesto de apoyo bienal Nota 11 | UN | المبالغ المقيدة لميزانية الدعم لفترة السنتين الملاحظة 11 |
- Propuestas revisadas del presupuesto bienal de apoyo para el bienio 2002-2003 | UN | - المقترحات المنقحة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 |
Propuestas para el presupuesto de apoyo para el bienio 2010-2011 | UN | ثالثا - مقترحات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 |
21. La actividad real del PAB durante el año puede resumirse del siguiente modo: | UN | 21 - ويمكن تلخيص النشاط الفعلي لميزانية الدعم لفترة السنتين على النحو التالي: |
En el presente proyecto de presupuesto de apoyo bienal se mantiene el apoyo a la organización para que alcance los resultados previstos con la transición. | UN | وسيواصل المقترح الحالي لميزانية الدعم لفترة السنتين تقديم الدعم للمنظمة لبلوغ نتائج الانتقال. |
Estimaciones revisadas correspondientes al presupuesto de apoyo para el bienio 2002-2003 | UN | تقديرات منقَّحة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 |
Gráfico D II. PROPUESTAS PARA el presupuesto de apoyo correspondiente al bienio 1998-1999: PNUD | UN | ثانيا - مقترحات لميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
El total de los gastos ascendió a 4.500 millones de dólares, importe del cual el 81% (3.600 millones de dólares) se destinó a actividades de programas y proyectos, el 4% (163,5 millones de dólares) a gastos de apoyo abonados a otros organismos de las Naciones Unidas y 15% (652,4 millones de dólares) al presupuesto bienal de apoyo. | UN | ٨ - وبلغ مجموع النفقات ٤,٥ مليارات من الدولارات منها ٨١ في المائة )٣,٦ مليارات من الدولارات( أنفقت في أنشطة البرامج/المشاريع، و ٤ في المائة )١٦٣,٥ مليون دولار( أنفقت في تكاليف الدعم التي سددت لوكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى و ١٥ في المائة )٦٥٢,٤ مليون دولار( لميزانية الدعم لفترة السنتين. |
V. Cambios netos en los ingresos estimados en el presupuesto de apoyo bienal | UN | خامسا صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين |
f) El estado de las consignaciones aprobadas por la Junta Ejecutiva para el presupuesto bienal de apoyo y las sumas cargadas a esas consignaciones. | UN | )و( وضع الاعتمادات التي أقرها المجلس التنفيذي لميزانية الدعم لفترة السنتين والمبالغ المحسوبة على تلك الاعتمادات. |
El UNFPA ha establecido actividades clave para cada producto de gestión en el presupuesto de apoyo bienal correspondiente a 2008-2009. | UN | 11 - وبالنسبة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 حدد الصندوق أنشطة رئيسية لكل ناتج من النواتج الإدارية. |