No me llamó la atención porque No sabía que estaba muerta. | Open Subtitles | لمْ أفكّر بأيّ شيءٍ حيال ذلك لأنّي لمْ أكن أعرف أنّها ماتت بعد، |
No sabía de qué tenías ganas así que traje sushi, comida italiana y tailandesa. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف ما شعرتِ به، لذا جلبتُ سوشي، وبعض الأكل الإيطالي، والأكل التايلاندي. |
No sabía que deseabas serlo. | Open Subtitles | إنّما لمْ أكن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكوني مُشجّعة. |
No sabía que trabajaste con la policía. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف أنّك عملت في تطبيق القانون. |
- No siempre supe que lo era... no lo sabía entonces. No podía controlarlo. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف سابقاً أنّي ذئبة وآنذاك لمْ أكن مسيطرة على نفسي |
Te habrá hecho sentir peor en tu comportamiento, pero yo No sabía nada, yo no... sabía como manejarlo. | Open Subtitles | ربّما أشعرك هذا باستياء حيال سلوكك لكنّي لمْ أكن أعرف أيّ شيء لم أعرف كيف أتعامل مع ذلك |
No sabía que "Excelsior" era el lema... de New York, ¿ok? | Open Subtitles | بل لهذا المنزل أبي، أصغِ لي. لمْ أكن أعرف أنّ '' قُدماً '' هو شعار ولاية '' نيويورك '' |
No debí haberla escuchado, pero No sabía qué más hacer. | Open Subtitles | ما كان يجب أن استمع إليها، لكن لمْ أكن أعرف ما أفعل غير ذلك. |
No sabía que iba a venir hoy. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف أنّكِ مُسجّلة للقدوم في هذا اليوم. |
No sabía si era asunto mío, pero no puedo ser hipócrita. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف لو كان مكاني حقاً، لكن لا يُمكن أن أكون مُنافقاً. |
Obviamente, había cosas de mi mujer que No sabía, pero, ¡¿suicidio? ! | Open Subtitles | من الواضح أنّ هناك أشياء عن زوجتي لمْ أكن أعرف عنها، لكن إنتحار؟ |
Mira, No sabía nada de eso, lo juro. | Open Subtitles | اسمع، لمْ أكن أعرف أيّ شيءٍ حول ذلك، أقسم. أنت تقصد أنّك لمْ تكن تُريد أن تعرف. |
Yo pensaba que nunca lo conseguirían, porque No sabía nada sobre ti. | Open Subtitles | ظننتُ أيضاً أنّهم لن ينجحوا فيه، لأنّي لمْ أكن أعرف عنك. |
Les juro... No sabía que había una bomba ahí. | Open Subtitles | أقسم، لمْ أكن أعرف أنّ هناك قنبلة بداخلها. |
Por supuesto, yo No sabía que era un disparo en ese momento. | Open Subtitles | بالطبع، لمْ أكن أعرف أنّها كانت طلقات ناريّة آنذاك. |
No sabía que estaba muerta hasta que la policía me lo dijo. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حتى أنّها كانت ميّتة حتى أخبرتني الشرطة ذلك. |
Pero yo No sabía lo suficiente sobre él ni para escribir un folleto. | Open Subtitles | لكنّي لمْ أكن أعرف ما يكفي عنه لكتابة كُتيّب صغير. |
No sabía que tenía que preparar chistes. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف أنّي من المُفترض أن أجهّز نُكاتٍ. |
No hubo un ataque de celos porque yo no lo sabía. | Open Subtitles | لمْ تكن هناك ثورة غيرة لأنّي لمْ أكن أعرف. |
Tienes que creerme. No tenía idea de que me habían seguido. | Open Subtitles | يجب أنْ تصدّقيني لمْ أكن أعرف أنّهم يتبعونني |
No conocía todos los hechos. | Open Subtitles | حسناً، لمْ أكن أعرف كلّ الحقائق. |