no traje mi traje de baño, pero no les importa esta gordita en ropa interior | Open Subtitles | أنا لم أحضر ملابس السباحة ، لكنني . لا أمانع السباحة بملابسي الداخلية |
no traje las herramientas aquí a Long Beach. | TED | حتماً لم أحضر أياً من أدواتي إلى مؤتمر تيد هنا في لونغ بيتش |
Si No tengo ese sombrero de piel a las 4:00 me quitarán el empleo como a Nixon. | Open Subtitles | إن لم أحضر تلك القبعة الفروية بحلول الرابعة، سيقضون عليّ كما فعلوا مع نيكسن. |
No he venido aquí mas de dos veces, pero... Se necesitan de agallas. | Open Subtitles | لم أحضر إلى هنا سوى مرتين في حياتي يستلزم الأمر شجاعه |
Como Primer Ministro de Israel, No vine aquí para ganarme un aplauso. | UN | بصفتي رئيس وزراء إسرائيل، لم أحضر إلى هنا للفوز بالتصفيق. |
Ahora, motivado por Jill Bolte Taylor el pasado año, No he traído un cerebro humano, pero sí he traído un litro de médula ósea. | TED | الآن، ملهما من حديث جل بولت تيلور العام الماضي لم أحضر دماغا بشرية ولكنني أحضرت لتراً من نخاع العظام |
Últimamente No he ido a muchas reuniones. | Open Subtitles | لم أحضر للعديد من الاجتماعات مؤخراً |
¿Cómo no traje Cola Loca por si se le caía el pito? | Open Subtitles | لم لم أحضر الصمغ اللاصق فى حال إذا وقع منه شيئاً؟ |
¿Cómo no traje Kola Loca por si se le caía el pito? | Open Subtitles | لم لم أحضر الصمغ اللاصق فى حال إذا وقع منه شيئاً؟ |
no traje mi maldito móvil conmigo ¿qué está pasando? | Open Subtitles | أنا لم أحضر هاتفى المحمول معى ماذا يحدث ؟ |
Sé que suena tonto... pero no traje mis medicamentos... y sólo... sólo deseo tenerlos conmigo. | Open Subtitles | اعرف أن هذا قد يبدو سخيفاً ولكني لم أحضر أدويتي وأريدها أن تكون معي |
No, no, no, no. no traje bañador. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا لم أحضر معي ملابس السباحة |
En realidad, yo No tengo nada sólo una pequeña melodía. | Open Subtitles | ،أنا لم أحضر شيئاً ولكن لديّ معزوفة صغيرة |
Bien, antes de que te enfurezcas conmigo, No tengo tus hongos. | Open Subtitles | حسنا, قبل أن ترمي كل هذا علي, أنا لم أحضر البوركيني |
No he venido ante este Comité para condenar o hablar contra ninguna persona o pueblo. | UN | إنني لم أحضر الى هذه اللجنة ﻷدين أو ﻷتكلم ضد أي فرد أو شعب. |
No vine aquí sólo para pelear con un toro. Quería verte y despedirme. | Open Subtitles | لم أحضر إلى هنا الليلة لكى أُصَارع الثور جئت لآراكي وأودعك |
Me temo que No he traído ningún regalo para la anfitriona. Pero espere un momento. | Open Subtitles | للأسف لم أحضر هدية للمضيفة لكن انتظر لحظة |
Y No he ido a clases. Se supone que debo escribir sobre esas cuatro pinturas. | Open Subtitles | ولكني لم أحضر المحاضرة يجب علي الكتابة عن هذه اللوحات الأربع |
No te traje ningún regalo cuando te mudaste. | Open Subtitles | بأنني لم أحضر لك هدية، عندما أتيت إلى هنا |
No estoy aquí para declarar muertos a los ODM ni para sepultarlos. | UN | إنني لم أحضر هذا الاجتماع حتى أعلن أن الأهداف الإنمائية للألفية ماتت أو أنني أتيت لأدفنها. |
no estuve presente en la reunión así que no sé lo que se discutió. | Open Subtitles | لم أحضر الإجتماع لذلك لا أعلم ما الذي تم نقاشه |
Puede que suene estúpido, pero nunca he estado en alguna de esas cosas antes. | Open Subtitles | ربما سيبدو هذا غباءً، لكنني لم أحضر من قبل لمثل هذه الأشياء |
¿Te molesta si esta noche no vengo? | Open Subtitles | هل تمانعين إن لم أحضر اللّيلة؟ |
¿Estás enojada porque no fui a tu graduación? | Open Subtitles | إسمعى , هل أنتِ حزينة لأننى لم أحضر حفل تخرجكِ ؟ |
Nunca fui a ningún partido de fútbol de mi hijo. | Open Subtitles | لم أحضر واحدة من مباريات إبني. |
Y si no aparezco en esa reunión Gray me va al golpear en el culo. | Open Subtitles | إن لم أحضر الاجتماع جراى ستغضب |