Si no salgo de aquí en cinco minutos mi gente enviará a la policía e informará a mi padre que no murió en el muelle ese día. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم |
Si no salgo en 15 minutos, pasa algo malo. | Open Subtitles | ، إن لم أخرج فى خلال 15 دقيقة إذا ً سيكون هناك شيئا ً خاطىء . حسنا ً |
No gasto en transporte, voy a pié y no salgo nunca. | Open Subtitles | لا أصرف على التنقّل، أمشي للعمل، لم أخرج قطّ |
No, cariño, no he salido de esta cama en todo el día. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي أنا لم أخرج من هنا طوال اليوم |
no salí del coche, no quería avergonzarle, le dije: | Open Subtitles | لم أخرج من السيارة ولم أرد إلحاق العار به |
Si no salgo en 20, sácame. | Open Subtitles | لو لم أخرج بعد عشرين دقيقة قم بأي شيء لتخرجني |
Si no salgo vivo de esta, realmente no importa porque todo lo que importa es que la montaña sobrevive. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هذا حياً فهذا لا يهم لأنّ كل ما يهم هو أنْ يستمر الجبل |
no salgo con nadie desde el secundario, y ahí salí contigo. | Open Subtitles | لم أخرج في لقاء عاطفي منذ كنت في الثانوية وكان هذا معك |
Si no salgo caminando por la puerta principal con ese maletín en los próximos dos minutos, estaremos muertos. | Open Subtitles | إن لم أخرج من الباب الأمامي بهذه الحقيبة خلال دقيقتين سنموت |
Si no salgo de aqui en 10 minutos, mi gente tiene instrucciones de hablarle al FBI | Open Subtitles | اذا لم أخرج من هنا ، بعد 10 دقائق رجالي مأمورون بالاتصال بمكتب التحقيقات الفيدرالي |
Si no salgo en 10 minutos, vete a casa, porque estaré muerta. ¿Bien? | Open Subtitles | إذا لم أخرج في عشرةَ دقايق أذهب للبيت هذا يعني أنني ميته ؟ |
Perderé todo su uso si por una vez no salgo de esta ridícula silla. | Open Subtitles | سأفقد كلاهما إن لم أخرج من هذه العربة ذات مره |
Si no salgo en 10 minutos, pidan refuerzos. | Open Subtitles | وإذا لم أخرج بعد عشر دقائق. فقوما بالإتّصال بالدعم. |
- Si no salgo en una hora, llama a la policía. | Open Subtitles | اذا لم أخرج خلال ساعة واحدة، اتصل بالشرطة. |
no he salido con una mujer de 40 años desde la secundaria. | Open Subtitles | لم أخرج مع سيدات في الـ 40 منذ المدرسة الثانوية |
Si no he salido dentro de diez minutos, envie refuerzos. | Open Subtitles | إذا لم أخرج .خلال عشرة دقائق .. أرسل التعزيزات |
no he salido con otro hombre que no fuese mi marido en 12 años. | Open Subtitles | لم أخرج مع رجل ما عادا زوجي خلال إثنى عشر سنه |
Cuando me hice la nariz, no salí por un mes. | Open Subtitles | عندما خضعت لجراحة في أنفي لم أخرج لمدة شهر |
no salí exactamente a echar un vistazo, si me entiende. | Open Subtitles | لم أخرج لألقي نظرة إن كنت تفهم ما أعنيه.. |
Bueno, yo realmente a su edad, no salía por las noches a estas horas. | Open Subtitles | حسنا، من المؤكد أنني لم أخرج ليلا وأنا في مثل عمره |
No he estado en una cita a ciegas en, como, oh, Dios mío, nunca. | Open Subtitles | .. لم أخرج في موعد أعمى منذ يا إلهي .. من مدة طويلة جداً |
Nunca he estado en el exterior. Un cambio me vendría bien. | Open Subtitles | أنا لم أخرج مطلقًا، التغيير قد يكون جيدًا لي |