| ¡Mi más cálida bienvenida! No te he visto en años. - Debes venir de visita. | Open Subtitles | لم أرك منذ سنوات عليك أن تتصل بنا قريبًا |
| Llámame. No te he visto en semanas. | Open Subtitles | اتصل بي لم أرك منذ أسابيع أعرف أنك مشغول |
| No te he visto desde las ultimas maniobras militares. | Open Subtitles | اجلس. أنا لم أرك منذ عبة الجيش في سلاح البحرية الماضية. |
| No te he visto desde el bachillerato. ¿Qué haces aquí? | Open Subtitles | لم أرك منذ الثانوية ما الذي تفعلينه هنا؟ |
| No te había visto desde la vez de los martinis con "Joe" | Open Subtitles | لم أرك منذ ان كنتي في بار جو تشربين المارتيني؟ |
| No te he visto por unos días. Sólo me reporto para ver si estás bien. | Open Subtitles | أنا لم أرك منذ بضعة أيام أردت فقط التأكد, أنك على ما يرام |
| Hola, piernas. Tanto tiempo sin verte. | Open Subtitles | مرحباً يا جميلة القدمين، لم أرك منذ مدة طويلة. |
| Cuánto tiempo sin vernos. - Hola. | Open Subtitles | لم أرك منذ وقت طويل |
| No te veo desde hace años, chico. | Open Subtitles | لم أرك منذ سنوات يا فتى |
| La gente se toma esas pastillas como caramelos. No te he visto en dos días. | Open Subtitles | الناس تأكل تلك الحبوب كالحلوى. لم أرك منذ يومين. |
| La gente se toma esas pastillas como caramelos. No te he visto en dos días. | Open Subtitles | الناس تأكل تلك الحبوب كالحلوى. لم أرك منذ يومين. |
| Ven a casa. No te he visto en TRES SEMANAS. | Open Subtitles | تعالي إلى المنزل، لم أرك منذ ثلاثة أسابيع |
| - También te he extrañado. (#eso es amor) - No te he visto en 5 minutos. Se siente como toda una vida. | TED | لقد اشتقت إليك. برتقالة: اشتقت لك أيضًا. (#هذا حب) أزرق: لم أرك منذ خمس دقائق. مرت كأنها العمر بأكمله. |
| No te he visto desde aquella película sobre la abuela rapera que hicimos | Open Subtitles | لم أرك منذ ذلك الفيلم حول الجدّة الراقصة الذي صورناه |
| porque No te he visto desde ayer cuando abandonaste furiosa a Beckett Everett... quien también tiene 5 E en su nombre. | Open Subtitles | لأنني لم أرك منذ البارحة عندما ثُرتِ على بيكيت ايفرت الذي لديه 5 .أي. |
| ¿Qué, No te he visto desde hace semanas, y ese es el saludo que recibo? | Open Subtitles | ماذا، لم أرك منذ بضعة أسابيع، وهذه هي التحية التي أتلقاها؟ |
| ¿Sabes que No te había visto desde que éramos residentes? | Open Subtitles | أتعلم أنني لم أرك منذ أن كنا طلاب متدربين سوياً؟ |
| No te he visto por unos días, así que pensé en venir, asegurarme de que todo estuviera bien. | Open Subtitles | لم أرك منذ عدة أيام، لذا... فكرت بالمجيء والاطمئنان بأن كل شيء على ما يرام |
| ¡Cuánto tiempo llevo sin verte! Has cambiado mucho. | Open Subtitles | لم أرك منذ وقت طويل، لقد تغيرت كثيراً... |
| "Kim Koo, vicepresidente provisional" Cuánto tiempo sin vernos. | Open Subtitles | "كيم كو، نائب رئيس الحكومة المؤقتة لكوريا" لم أرك منذ وقت طويل |
| Ji Eun Yi sunbaenim, No te veo desde hace mucho tiempo. | Open Subtitles | جي يون يي سنباي حقا لم أرك منذ وقت طويل |
| Hola. Hacía tiempo que no te veía. | Open Subtitles | مرحباً، لم أرك منذ زمن بعيد. |
| Oye, Joey. Ha pasado mucho tiempo. | Open Subtitles | مرحباً يا جوى لم أرك منذ فترة طويلة |
| ¡Cariño, no te veía desde que fui tu maestra en tercer grado! | Open Subtitles | عزيزتى لم أرك منذ ان كنتى فى الصف الثالث |
| Tú apareciste en mi puerta con un niño de diez años y No te había visto en once. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى منزلي و أنت عمرك 10 أعوام و أنا لم أرك منذ 11 سنة |