"لم أسأله" - Translation from Arabic to Spanish

    • No le pregunté
        
    • No pregunté
        
    • no le pedí
        
    • no le he preguntado
        
    • nunca pregunté
        
    No le pregunté por qué, pero me dijo que antes tenía el pelo moreno y ahora cano. Open Subtitles لم أسأله لماذا ، لكنه قال أن هذا هو شعره كان يوماً ما أسوداً والآن أصبح رمادياً
    - No sé, No le pregunté. Estaré lista en 30 min o en 15 si sabe lo que hace. Open Subtitles لا أدري , لم أسأله حتى سوف آتي بعد نصف ساعة
    Hoy tenemos a un nuevo estudiante, cuyo nombre me acabo de dar cuenta que No le pregunté. Open Subtitles إذا لدينا طالب منقول جديد هنا اليوم والآن أدركت أني لم أسأله عن اسمه قبل قليل
    No pregunté su apellido, ¿está bien? Open Subtitles لم أسأله عن اسم العائلة، حسناً؟ لم يخبرني بذلك
    No sé. Cosas. No pregunté. Open Subtitles لا أعلم , مجرّد عمل , لم أسأله
    No, solo dijo, "Dale esto a Dylan", y no le pedí explicaciones. Open Subtitles لا، فقط قال أعطي هذه لـ ديلان وأنا لم أسأله قط
    - no le he preguntado. - Entonces debes saber lo que diría. Open Subtitles في الحقيقة أنا لم أسأله حسنا إذا أنت تعرف ما هو رأيه في هذا الموضوع
    Lo que No le pregunté fue sobre su reciente divorcio. Open Subtitles ما لم أسأله عنه هو طلاقه مؤخراً
    No le pregunté si era su paciente. Open Subtitles حسنُ لم أسأله إذا كانت مريضة
    No le pregunté su edad, Francis. Open Subtitles أنا لم أسأله عن عمره , فرانسيس
    ¡Por Dios! No, No le pregunté. Open Subtitles يا إلهي لا، لم أسأله لكنه مشوش
    No le pregunté por qué. ¿Y cómo entró? Open Subtitles لم أسأله عن السبب - حسنا، كيف دخل إلى شقتك؟
    No le pregunté, no sé. Open Subtitles لا أعلم ذلك ، أنا لم أسأله
    - No le pregunté su nombre. Open Subtitles - لم أسأله عن إسمه
    - No le pregunté pero se parecia a él. Open Subtitles لم أسأله ولكنه يبدو كحاكمنا
    No le pregunté el número de la casa. Open Subtitles لم أسأله عن رقم المنزل
    - No lo sé. No pregunté. Open Subtitles -لا أعلم , لم أسأله
    - No dijo. No pregunté. Open Subtitles ـ أنه لم يقل، وأنا لم أسأله
    Eso No pregunté. Open Subtitles ذلك الشيء الذي لم أسأله.
    Oh, no le pedí casarse conmigo. Open Subtitles أوه , لم أسأله لتتزوجني
    - La que no te ha dado. - Aún no le he preguntado. Open Subtitles ـ الذي لم يعطيك إياه ـ لم أسأله بعد
    No. Y nunca pregunté. Open Subtitles -لا، لم أسأله عن ذلك قبلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more