No pude evitar notar que ambos medimos 1,82 metros y somos deliciosos. | Open Subtitles | لم أستطيع أن لا ألاحظ باأننا كلآنا ستة أقدام ولذيذين |
Sí, durante años, No pude encontrar la inspiración para volver a hacerlo | Open Subtitles | نعم , لسنوات لم أستطيع أن أجد الالهام لأعود اليه |
Pero No pude evitarlo. Le debía demasiado. | Open Subtitles | . لكني لم أستطيع أن أساعد نفسي أنا مَديّنة له كثيراً |
Una vez, cuando tenía 12 ó 13, la metí tan profundo que No podía sacarla. | Open Subtitles | عندما كنت 12 أو 13 عام وضعته فية و لم أستطيع أن أخرجه. |
Así que después de todo el escándalo financiero, todos me trataron como a un paria y No podía conseguir un trabajo en ningún sitio. | Open Subtitles | ، لذا بعد هذه الفضيحة المادية الجميع عاملني كأنني منبوذ . و لم أستطيع أن أجد عملاً في أي مكان |
Juré no decirlo pero se lo revelé a mi novio. | Open Subtitles | ولقد أقسمت على السريه لكنى لم أستطيع أن أخفى الأمر عن خطيبى |
La casa está hecha un desastre, No pude hacerle frente yo sola. | Open Subtitles | المكان كان هو في فوضى أنا لم أستطيع أن أوجهه وحدي |
Lo intenté, pero No pude volver a cablear su fuente de energía. | Open Subtitles | لقد حاولت لكنني لم أستطيع أن أعيد توصيل أسلاك مصدر طاقتها |
Ya No pude componer nada bueno y me despidieron. | Open Subtitles | وبعد ذلك لم أستطيع أن أعمل . أي واحدة جيدة، لذا طردوني |
No pude hacerlo. No quería fingir más. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أستمر، لا أريد التظاهر أكثر من ذلك |
Para cuidar de ti y para que te diera todo el amor que No pude dar a mis primeros hijos | Open Subtitles | أجل,الله أعطاك لي لكي أحتفظ بك في مكان آمن وأعطاني الكثير من الحب الذي لم أستطيع أن أعطيه لطفلي |
No pude tener una erección durante un año y medio... por ejemplo. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أرتاح ...لمدة سنة ونصف على سبيل المثال |
yo No pude agarrar ni a uno solo de esos experimentos usted aun me tiene, su compañero fiel que hace sandwich sí lo se y la pequeña niña nunca te capturo. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أمسك بتجربه واحده من التجارب أنت تملكني صانع السندوتشات المخلص نعم : |
No podía dejar de compadecerla. | Open Subtitles | وتصدني ومع ذلك لم أستطيع أن أمنع نفسي من الحزن عليها |
No podía hablar. No tenía palabras. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أقول أي شئ لم يكن عندي كلمات لأقولها |
No podía odiarte, así que mi odio se transformó en ansiedad. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أكرهكِ ، لذا فقد تحولت كراهيتي إلى خوف مجنون |
Probé la crema de manos. Y No podía abrir la puerta. | Open Subtitles | لقد سئمت من مرطب اليدين هذا أنا زيتي جداً,لم أستطيع أن أمسك قبضة الباب |
No podía creer lo que estaba viendo. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أصدق ما أرى عندما كنت تستجوب واشنطون. |
Mi amigo No podía ir por ahí como un pordiosero. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أترك رجلي يبدو مثل المتشردين |
Juré no decirlo, pero se lo revelé a mi novio. | Open Subtitles | ولقد أقسمت على السريه لكنى لم أستطيع أن أخفى الأمر عن خطيبى |
Juré no decirlo pero se lo revelé a mi novio. | Open Subtitles | ولقد أقسمت على السريه لكنى لم أستطيع أن أخفى الأمر عن خطيبى |
Yo no podría decir adiós. Hasta que me hizo decir algo. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أودع أبي حتى أجعل لوداعي معنى |