"لم أعرف أنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sabía que
        
    No sabía que estaba fuera de control. Me era totalmente indiferente. TED لم أعرف أنها قد خرجت عن السيطرة. لم أكن أبالي أبدا.
    Creí oír un ruido abajo pero No sabía que era la escandalosa de Rusty Parker. Open Subtitles سمعت ضوضاء بأسفل هنا لكني لم أعرف أنها ضوضاء الصاخبة راستي باركر
    Bueno, sabía que estaba mal de la cabeza, pero No sabía que fuera tan viciosa. Open Subtitles كنت أعرف أنها مختلة لكن لم أعرف أنها شريرة هكذا
    No sabía que era su primera vez. No sabía que estaba triste. Open Subtitles لم أكن أعرف بانها كانت اول مرة تمارس فيها الجنس لم أعرف أنها كانت ستساء لتلك الدرجة
    No sabía que ella hubiese ido al baile de graduación. Open Subtitles لم أعرف أنها قد ذهبت إلى حفل تخرج الثانوية.
    Yo... ¿qué? No sabía que podía contagiarse clamidia por vía oral. Sólo he tenido de la forma normal. Open Subtitles لم أعرف أنها تنتقل عبر الفم أصبت بها بطرق كلاسيكية
    Yo No sabía que desesperada por allí. \ N-Pero es muy grave. Open Subtitles أنا لم أعرف أنها مستاءه لهذا القدر و لكنها كانت تبكى بشده
    No sabía que sería un atentado. Open Subtitles لم أعرف أنها ستكون عملية اغتيال يا مايك
    No sabía que estaba realmente enferma. Open Subtitles أعنى ، لم أعرف أنها كانت مريضة حقاً
    No sabía que iban contra ti, Mike. Open Subtitles لم أعرف أنها ستكون عملية اغتيال يا مايك
    ¡Mamá, No sabía que eras tú! Open Subtitles أمي لم أعرف أنها أنت
    Mira, puede que te mintiera sobre comprar la urna pero te juro que No sabía que estaba maldita. Open Subtitles ربما كذبت بأمر شراء الجرّة... ولكنني أقسم أنني لم أعرف أنها ملعونة
    Sí, pero No sabía que me sentiría así. Open Subtitles نعم، لكني لم أعرف أنها ستحس بكل هذا.
    Pero No sabía que podían tener esclerosis múltiple. Open Subtitles إنّما لم أعرف أنها مصابة بالتصلب العصبي
    "Perdona, No sabía que fuera tuya." Open Subtitles فبدأ يعتذر "أنا آسف لم أعرف أنها دراجتك، آسف"
    No sabía que ella estaría aquí. Open Subtitles آسفة لم أعرف أنها هنا
    No sabía que iba a hacer esta coreografía. Open Subtitles لم أعرف أنها ستتزحلق علي هذه القطعة
    Al principio, No sabía que era tu diario. Open Subtitles في البداية، لم أعرف أنها مذكراتك
    No sabía que se había hecho el análisis. Open Subtitles بيث? لم أعرف أنها خضعت للفحوصات
    Lo siento. No sabía que sería tan alto. Open Subtitles آسف لم أعرف أنها ستكون بهذا العلو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more