"لم أعلم كيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sabía cómo
        
    • No sé cómo
        
    • No sabía como
        
    • que ya no supe cómo
        
    • no sabía muy bien cómo
        
    No sabía cómo decirle a Trav y Laurie que estaban embarazados, porque No sabía cómo iban a reaccionar. Open Subtitles لم أعلم كيف أخبر تراف ولاوري أنهم حامل, لأنني لم أعلم كيف ستكون ردة فعلهم
    Pero No sabía cómo crear una repercusión cuantificable como cocinero y escritor. TED ولكن لم أعلم كيف أترك أثرًا ملموسًا كطبّاخ وكاتب.
    Escucha, lo siento. Ojalá hubiera sido mejor hermano, pero No sabía cómo. Open Subtitles و، اسمع، أنا آسف كان يجدر بي أن أكون أخا أفضل، لم أعلم كيف
    No sé cómo empezó, pero recuerdo la sensación de que iba a pasar algo malo. Open Subtitles لم أعلم كيف بدأ الأمر و لكني أتذكر أني شعرت بأن شيئا سيئا سيحدث
    No sabía como decirte que estaba teniendo dudas. Open Subtitles لم أعلم كيف أخبرك أن لدي شكوكا
    Fui una cosa tanto tiempo, que ya no supe cómo ser otra. Open Subtitles كنت مجرد جندي لوقت طويل، لم أعلم كيف أكون شيء آخر
    Sólo que... No sabía cómo iban a reaccionar... y yo... tenía miedo. Open Subtitles إنّما... لم أعلم كيف ستكون ردّة فعلكما، و كنتُ... خائفاً.
    Yo lo vi. No sabía cómo decírtelo. Open Subtitles رأيتهما يقضيان نحبهما، لكنّي لم أعلم كيف أُخبرك.
    No sabía cómo te verías, porque, bien, nunca nadie habla de ti. Open Subtitles لم أعلم كيف تبدو أنت، لأنني، حسنا، لا أحد يتكلم عنك.
    Apareciste con ganas de celebrarlo y No sabía cómo decírtelo. Open Subtitles تبين أنك تريدين أن تحتفلي وأنا لم أعلم كيف أن أخبرك
    Llevamos años siendo amigos, pero No sabía cómo sería vivir con él. Open Subtitles أتمنى ذلك ، لقد كنّا أصدقاء لسنين ولكنّني لم أعلم كيف سيكون الوضع بخصوص العيش معه
    Incluso pase por tu casa para pedirlo, pero No sabía cómo. Open Subtitles حتى أنني ذهبت إلى منزلك لأسألك ولكنني لم أعلم كيف
    No sabía cómo lidiar con la situación. Open Subtitles لم أعلم كيف أتعامل مع حقيقة أنك تتحدث إلى الأموات.
    Charles, nunca quise decir eso. Es sólo que No sabía cómo... Open Subtitles لم أكن أعني ذلك لكنني لم أعلم كيف ..
    No sabía cómo decirte. Pero todos lo saben. Open Subtitles لم أعلم كيف أخبركِ ،لكن الكل يعلم
    bueno yo... No sabía cómo ibas a reaccionar, así que... Open Subtitles ذلك.. لم أعلم كيف ستكون ردة فعلك، لذا..
    No sé cómo ocurrió. Open Subtitles لم أعلم كيف حدث ذلك بحق الجحيم
    No sé cómo acabarlo... porque no ha acabado. Open Subtitles لم أعلم كيف أنهيه لأنه لم ينتهي
    No sé cómo tenía que consolarte. Open Subtitles لم أعلم كيف أجعلك ترتاح.
    No sabía, No sabía como decírselo a mi marido. Open Subtitles لم أعلم كيف أقول لزوجي
    Fui una cosa tanto tiempo, que ya no supe cómo ser otra. Open Subtitles كنت مجرد جندي لوقت طويل، لم أعلم كيف أكون شيء آخر -أتعلم ؟
    Entraban los versos justo en algo que yo quería decir hace tiempo y que no sabía muy bien cómo. TED لقد تطرقوا إلى موضوع كنت أريد أن أتكلم عنه، ولكن لم أعلم كيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more