"لم أفعل شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • Yo no hice nada
        
    • No he hecho nada
        
    • no hago nada
        
    • ¡ No hice nada
        
    • no hago algo
        
    ¿Cómo pudiste hacer eso? Yo no hice nada. Open Subtitles أنا لا أستطيعُ التصديق بأنّك فعلت هذا لم أفعل شيء
    Yo no hice nada. No pueden dejarme aquí. Open Subtitles أنا لم أفعل شيء هم لا يستطيعون أبقائي
    Yo no hice nada. Y si hice algo, lo olvidé. Open Subtitles أنا لم أفعل شيء وحتى لوفعلت شيء نسيته
    No quiero hablar de esto. No he hecho nada malo. Open Subtitles أنا لا أريد خوض هذا الحديث أنا لم أفعل شيء خاطئ
    ¡Yo No he hecho nada malo, pero tú y tu gente me queréis ver muerto! Open Subtitles لم أفعل شيء خاطىء وبرغم ذلك أنت وبني جنسك تريدون موتي
    Me tratan de ciertas formas, adonde quiera que vamos, incluso cuando no hago nada, los hombres me miran. Open Subtitles أعامل بطريقه مختلفه في كل مكان أذهب إليه حتى لو لم أفعل شيء يبدء الناس بمراقبتي
    Pero Yo no hice nada al respecto. Open Subtitles ولكنّي لم أفعل شيء بخصوص ذلك
    po favor, Yo no hice nada. Open Subtitles أرجُوك، أنا لم أفعل شيء.
    Por favor, no me maten. Yo no hice nada. Open Subtitles رجاءً لا تقتلني أنا لم أفعل شيء
    Yo no hice nada, pero de nada. Open Subtitles لم أفعل شيء لكن على الرحب
    Sé que estás observando, y Yo no hice nada. Open Subtitles أعلم أنك تتفرجين و أنا لم أفعل شيء
    Yo no hice nada. ¡Póngalas en la cabeza! Open Subtitles ــ لم أفعل شيء ــ ضع يدك على رأسك
    Cuando por fin me deshice de él No he hecho nada por perseguirlo. Open Subtitles وعندما تخلصت منه أخيراً، لم أفعل شيء كي أطارده
    No he hecho nada malo, pero puedo entender como mis acciones de los últimos dos años se han podido malinterpretar. Open Subtitles من هذه الاتهامات أنا لم أفعل شيء خطأ لكن يمكنني أن أفهم كيف أن أفعالي
    Porque No he hecho nada más que querer y cuidar a Cece. Open Subtitles لأني لم أفعل شيء بخلاف حبي ورعايتي لـ سيسي
    No he hecho nada de lujo, desde que compré esas medias para ricos. Open Subtitles أعني .. أنا لم أفعل شيء فاخر منذ أن اشتريت جوارب الرجل الغني تلك
    Desde que llegué No he hecho nada. Open Subtitles لم أفعل شيء تمامًا منذ وصولي,
    A mí nadie me ha dado más que problemas en la vida y yo No he hecho nada de lo que me avergüence. Open Subtitles لم يعطني أحد قط شيئاً عدا حياتي التافهه... و لم أفعل شيء إطلاقاً خجلت على فعله
    Si no haces nada, si no hago nada, van a morir todos. Open Subtitles الآن، إن لم أفعل شيء وأنت لم تفعل شيء سيموتون جميعًا
    Sabes que no hice nada. Sabes que fue un accidente. Open Subtitles أنتي تعرفين أنني لم أفعل شيء أنتي تعرفين أنها كانت حادثة
    Hace años que no hago algo así- ¿Qué le digo? Open Subtitles لم أفعل شيء كهذا منذ سنوات ماذا أقوله له ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more