¡No maté a nadie! | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن أيّ جثث , لم أقتل أحداً |
- Yo No maté a nadie, ok? - Yo... yo... No maté a nadie. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحداً هم قتلوه ذلك الوضيع بلاك قتله |
No maté a nadie. | Open Subtitles | إقتربوا منّي، وهرعتُ إلى الطابق العلوي لم أقتل أحداً |
Era química orgánica de la Instalación de Armas Avanzadas Pero nunca hice volar ningún laboratorio y ciertamente nunca maté a nadie. | Open Subtitles | أنا كيميائية بالمواد العضوية.. بوحدة الأسلحة المتقدمة, لكن لم أفجر مختبراً وبالتأكيد لم أقتل أحداً. |
Bueno, quiero decir, No he matado a nadie últimamente. | Open Subtitles | أجل، أتدري؟ لم أقتل أحداً مؤخراً |
Creame, Maestro, No mate a nadie. | Open Subtitles | صدقني أيها المعلم، لم أقتل أحداً. |
No asesiné a nadie si eso es lo que se preguntan. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحداً لو أن هذا هو ما تسألين عنه |
- Le disparaste a Richard Beckham, ¿no es así? - no le disparé a nadie. | Open Subtitles | " لقد قتلت " ريتشارد بيكام - لم أقتل أحداً - |
Para que conste, No maté a nadie. | Open Subtitles | أريد فقط أن احيطكم علماً أني لم أقتل أحداً |
Mira, No maté a nadie, no sé nada de ningún asesinato. | Open Subtitles | أنظر , أنا لم أقتل أحداً ,لم أفعل شيء حيال قتل أحد. |
Por favor, No maté a nadie. Soy un pacifista extremo. | Open Subtitles | رجاءً, أنا لم أقتل أحداً,أنامُسالم متطرف |
Estuve allí, pero No maté a nadie. | Open Subtitles | كنتُ هناك، ولكنّي لم أقتل أحداً |
Es un gran error. Yo No maté a nadie. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناك خطأ فادح، أنا لم أقتل أحداً. |
Por si tienen dudas, no la maté, y espero que me crean, yo No maté a nadie. | Open Subtitles | إن كان أحدكم يتساءل، لم أقتلها وآمل أن تصدقوني لأنني لم أقتل أحداً |
No sabes de lo que hablas. No maté a nadie y ni siquiera sé quién es ese. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما تقول لم أقتل أحداً, ولا أعرف عمَن تتحدّث |
No maté a nadie, trataba de que las reliquias no cayeran en malas manos. | Open Subtitles | لذا أفضل رهاناتك هو التحدث أنا لم أقتل أحداً وكنت أحاول أن أحمي القطع من الوقوع مع شخص خاطيء |
Pero, a diferencia de ti, yo nunca maté a nadie. | Open Subtitles | ولكن ، على العكس منك أنا لم أقتل أحداً أبداً |
Reconozco que he golpeado miles y miles de penes en mi vida... pero nunca maté a nadie. | Open Subtitles | أُقر أني لكمت الآلاف في حياتي على خصاهم لكنى لم أقتل أحداً مطلقاً |
Pero les digo ahora, yo No he matado a nadie. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لكم الآن... أنني لم أقتل أحداً |
No he matado a nadie. | Open Subtitles | يمكننا جعلها جريمة قتل من الدرجة الأولى ...لم أقتل أحداً |
No queme más barcos. No mate a nadie. | Open Subtitles | لم أحرق المزيد من المراكب لم أقتل أحداً |
No asesiné a nadie, señor. | Open Subtitles | لم أقتل أحداً يا سيدي |
Yo no le disparé a nadie, ¿sí? | Open Subtitles | "وهو بدوره يحصل على أموال "لين ولكنني لم أقتل أحداً |