Vamos, sabes que No quise decir eso. | Open Subtitles | هيّا، تعلمين أنّني لم أقصد ذلك. |
No seas tonta. No quise decir eso. No nos hemos visto en un tiempo. | Open Subtitles | لا تمزحى لم أقصد ذلك لكننا لم نخرج منذ وقت طويل |
Lo siento. No quería decir eso. No lo hubieras dicho si no lo pensaras. | Open Subtitles | أسف , لم أقصد ذلك لم تكن لتقولها لو لم تكن تقصدها |
lo sostuve y le dije que lo lamentaba. Él sabía que No quise hacerlo. | Open Subtitles | ضممته ، وأخبرته أنني آسف وكان يعلم أنني لم أقصد ذلك |
Lo hice, pero No era mi intención hacerlo. Le agarré el frac... | Open Subtitles | لقد مزقته , ولكننى لم أقصد ذلك لقد أمسكته فحسب |
Sabes que no lo decía en serio. | Open Subtitles | -أنتِ تعلمين بأنني لم أقصد ذلك |
Y antes de saberlo, la estaba mirando, y creo que ella también me ha visto. ¡No quería hacerlo! | Open Subtitles | وقبل أن أنتبه, كنت أنظر إليها, وأظن أنها رأتني أيضاً. لم أقصد ذلك! |
Siento haber contaminado la herencia genética. No quise decir eso. | Open Subtitles | ـ آسفة أنني لوثت الجين السائد ـ أنا لم أقصد ذلك |
- No quise decir eso. | Open Subtitles | . لم أقصد ذلك , حتى أبي ، الذي أصبح كبير السن و غير مستقر |
No quise decir eso, Phil. | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك بهذه الطريقة، فيل |
No quise decir eso. Me retracto. No. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك ،لم أقل ذلك ،اسحب كلامي |
Lo siento, Karen. No quise decir eso. | Open Subtitles | أنا آسف ,كارين لم أقصد ذلك. |
No quise decir eso, no de ese modo. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك. لم أقصدها بذلك الشكل |
Tú sabes que No quería decir eso. No quiero que te hagan daño. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني لم أقصد ذلك إلا أنني لا أريدك أن تصابي بالأذى |
Sabes que No quería decir eso. | Open Subtitles | تعرفين أننى لم أقصد ذلك |
No quería decir eso. Sólo estaba siendo yo. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك أنا كنت أتصرف على طبيعتي |
- En verdad No quise hacerlo. | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك حقاً |
No era mi intención. De verdad creí que era Markus. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك الفعل اعتقدت حقاً بأنه ماركوس |
No, lo entiendo. Y A: Obviamente no lo decía en serio. | Open Subtitles | لا، فهمت ، وأولاً بالتأكيد لم أقصد ذلك |
No quería hacerlo. No fue mi intención. | Open Subtitles | لم أرغب بذلك لم أقصد ذلك |
Oh, lo siento, No lo dije en serio, no sabía que tu pie estaba en el medio estás bien? | Open Subtitles | أسف، لم أقصد ذلك. لم أعلم أن قدمك بالأسفل. |
Y sé que esto ha salido mal. No fue mi intención que ocurriera así. Sé que lo he enfocado mal. | Open Subtitles | انقلب الأمر سوءاَ لم أقصد ذلك أعرف أنه مسار خاطئ لكني أفعله للسبب الصحيح |
- No me refiero a eso. | Open Subtitles | ـ لم أقصد ذلك ـ هنَّ لسنَ معًا بهذا المعني |
No. Eso no es lo que quise expresar. No podrías haberlo entendido peor. | Open Subtitles | كلا ، لم أقصد ذلك على الإطلاق لقد أسأت فهمها تماماً |