Estaba preocupada. Yo No sabía cómo reaccionaría yo al estar a su lado. | TED | كنت قلقة. لم أكن أعرف كيف هي ردة فلعي لكونها بجانبي. |
El primer día cuando entré yo No sabía cómo mirarlos. | TED | في اليوم الاول عندما دخلت السجن ، لم أكن أعرف كيف أنظر إليهم. |
Cuando pensaba en mis opciones No sabía cómo iba a decidir, qué criterio debía seguir. | TED | عندما كنت أفكر بالخيارات المتاحة أمامي بصراحة لم أكن أعرف كيف أتخذ القرار ما المعايير المتبعة لاتخاذ القرار. |
No sabía como acabaría, pero estaba bien. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيف سينتهي به الحال ولكنه كان على ما يرام |
¿Estás diciendo que No sé cómo cuidar de mi hija? | Open Subtitles | أتقول أنّني لم أكن أعرف كيف أعتني بإبنتي؟ |
Quería preguntarle por los 12 años que pasaron, pero no supe cómo. | Open Subtitles | أردت أن أسأله عن ال 12 عاما إلى الوراء , ولكن لم أكن أعرف كيف. |
No sabía cómo vincular las historias, pero sabían que los maestros debían saber esta historia. | TED | لم أكن أعرف كيف أربط بين هذه القصص، لكن عرفت أن المعلمين يجب أن يعرفوا هذه القصة. |
Saben, cuando quedé embarazada No sabía cómo iba a manejar todo el asunto de la maternidad... | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيف سأتحمل .. مسألة الأمومة هذه |
Especialmente cuando se enredan en una manta, pero yo No sabía cómo esculpir eso, por lo que sólo los puse en una cesta. | Open Subtitles | وخاصة عندما تكون متشابكة في بطانية لكن لم أكن أعرف كيف أنحتهم لذا وضعتهم في سلة فحسب |
No sabía cómo decirte esto antes; yo no pensé que me creerías, pero en la cafetería | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف كيف أخبرك بهذا سابقًا ولكن في المقهى |
Pero No sabía cómo encontrarlo. Ni siquiera sabía su nombre. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أعرف كيف أعثر عليهِ ولا أعرف أسمه حتى |
No sabía cómo reaccionarías. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيف ستكون ردة فعلك إذا علمت سلفا |
Pero aún me sentía roto y No sabía cómo repararlo. | Open Subtitles | و لكني لازلت أشعر بالكرب و لم أكن أعرف كيف يمكنني اصلاح ذلك |
Sí estaba. Sólo que No sabía cómo actuar sabiendo tu historia. | Open Subtitles | انه بالقائمه، ولكني لم أكن أعرف كيف أتصرف |
Es decir, sabia que debía ser un Poder, pero No sabía cómo funcionaba. | Open Subtitles | يعني أنا أعرف يجب أن تكون دولة، ولكن لم أكن أعرف كيف يعمل. |
No quiero mentirte más, quería contártelo antes pero No sabía cómo decírtelo y entonces pasó el tiempo y simplemente... | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكذب عليك بعد الآن أردت أن أخبرك في وقت سابق ولكن لم أكن أعرف كيف أقول ذلك وبعد ذلك المزيد من الوقت مر |
No sabía cómo hablar con usted. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيف أن أتحدث إليكم. |
Esto, de hecho, lo hace más fácil. No sabía como te lo iba a decir. | Open Subtitles | في الحقيقه هذا يجعل الامور أكثر سهوله لم أكن أعرف كيف سأخبرك |
Porque No sabía como sería estar sin ti. | Open Subtitles | لأني لم أكن أعرف كيف كنت سأكون بدونك. |
No sabía como decírtelo. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيف أخبرك؟ |
No sé cómo dar mantequilla a la gente. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيف أقدم الزبدة للزبائن |
no supe cómo decirle que no puedo ir al juego le dije que tenía que quedarme en Tulsa. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيف أقول له أنا لا يمكن أن تذهب إلى لعبة... ... لذلك قلت له اضطررت الى البقاء في تولسا. |