No tenía idea de si funcionaría, pero desde el principio, sí resultó. | TED | لم أملك فكرة عن النجاح لكنه من البداية حدث ذلك |
Nunca se lo agradeceré lo suficiente, No tenía idea de que fuera tan grande. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشكرك كفاية لم أملك أي فكرة، لقد كان ضخماً |
No tenía ni idea, que es por lo que vas a tener éxito aquí. | Open Subtitles | لم أملك أدنى فكرة عمّا كنتِ تفعلينه وهذا هو سبب نجاحكِ هنا |
Sé más sobre el dinero que algunos ricos, porque No tuve nada hasta los 27 años. | Open Subtitles | أعرف ما يفعله المال أكثر من بعض الأثرياء لأنني لم أملك شيئًا حتى بلغت السابعة والعشرين |
Y si No tuve el coraje de enviárselas fue porque no quise causarle daño. | Open Subtitles | وإن لم أملك الشجاعة لإرسالها إليك ذلك لإني لم أرد أن أضايقك فحسب |
Que no tengo fuerza de voluntad para hacer que funcione nada. ¿Mi vida? | Open Subtitles | او بأنني لم أملك القدرة .. على الإحتفاظ بـ |
Nunca tuve el valor de volver a verla. | Open Subtitles | لم أملك الشجاعة للعودة لمواجهتها مرة أخرى |
Pero como No tenía familia que se preocupara por mí, no podían hacer nada por mí. | TED | لكن لأني لم أملك أي أسرة تسأل عني يستطيعون أن يفعلون أي شيء بي |
En ese entonces creía, aunque No tenía un lenguaje para ello, y ahora lo sé, que el diseño tiene una capacidad única para dignificar. | TED | لقد آمنت وقتها، بالرغم أنني لم أملك لغة للتعبير عن ذلك، و أنا أملك الأن، أن التصميم يملك قدرة فريدة على التشريف، |
Cuando peleamos, entrené duro, pero No tenía esa mirada. | Open Subtitles | عندما تقاتلنا أنا تدربت جيداً ولكنى لم أملك تلك النظرة |
Al leer la lista, noté que No tenía ninguna de ellas. | Open Subtitles | عندما قرأتهم علمت إنني لم أملك شيئاً منهم |
Pasé la noche pasada, pero yo... No tenía el corazón para despertarte. | Open Subtitles | لقد أتيت أمس لكني لم أملك الشجاعة لإيقاظك. |
Pero yo No tenía R$ 38... ni dónde conseguirlos. | Open Subtitles | لكنّني لم أملك 38 دولاراً قطّ، ولم أدري حتى كيف أحصل على هذا المبلغ |
- No pasa nada, no es culpa tuya. - No tuve elección. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة ، إنه ليس خطئك لم أملك خياراً آخر |
Debería haber dicho algo antes, pero No tuve ninguna prueba real hasta hoy. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنها قريبة من هذا لكني لم أملك دليل على هذا حتى اليوم |
No tuve el valor de invitarla a salir pero le dediqué una canción en el concurso de talentos de noveno grado. | Open Subtitles | لم أملك الجرأة لسؤالها في موعد لكنّي أهديت أغنية لها في عرض المواهب في الصف التاسع |
Debería habérselo dicho yo mismo. Pero No tuve las agallas. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرها بنفسي لكنني لم أملك الشجاعة |
no tengo las mismas habilidades que mi padre. | Open Subtitles | لم أملك نفس المهارات التي كانَ يملكها والدي |
Me han dicho que debería hablar con usted si no tengo... tarjeta para llamar... | Open Subtitles | لقد أخبروني يجب علي التكلم معك إن لم أملك حزمة الأرقام |
Lo intenté, pero Nunca tuve tu don. | Open Subtitles | حاولتُ إنقاذها، لكنّي لم أملك موهبتكَ. |
No he tenido dinero, y no has querido lo que te daba. | Open Subtitles | لم أملك المال، و أنت لم ترغب بما كان لدي. |
Cariño, el ha estado muerto. Solo no tenia corazon para decirte. | Open Subtitles | عزيزي ، كان ميتا حينها لكنّي لم أملك القلب لإخبارك. |
Nunca he tenido perro, no sé qué aconsejarle. | Open Subtitles | ملازم لم أملك حيون في حياتي لذا لا أعرف كيف أنصحك |