"لم أنتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Por qué estás
        
    • ¿ Por qué eres
        
    • Por qué está
        
    Puedo también entender Por qué estás enfadada con ella, porque sientes que tal vez ella no te protegió de lo que estaba sucediendo. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لم أنتِ غاضبه منها أيضا لأنك تشعرين بأنها لم تحميـك مما كان يحـدث في المنزل
    ¿Por qué estás tan obsesionada con este sitio? Open Subtitles لم أنتِ مهووسة للغاية بهذا المكان؟
    Esto nos dirá Por qué estás enferma, así podemos hacerte mejorar. Open Subtitles سيخبرنا هذا لم أنتِ مريضة كي نعالجك
    ¿Por qué estás tan enojado en esta fotografía? Open Subtitles لم أنتِ غاضبة جداً في هذه الصورة ؟
    Recuérdame por qué eres tú la que se enoja. Open Subtitles ،ذكريني مجدداً لم أنتِ الغاضبه بيننا ؟
    ¿Por qué está tan interesada en mis apariciones? Open Subtitles لم أنتِ مهتمّةٌ كثيراً بمسألةِ طرد الأرواح؟
    Ahora dime, ¿por qué estás tan segura que esto no involucra terrorismo? Open Subtitles ! الآن ، لم أنتِ متأكدة أن هذا لا يكون من فعل إرهابي ؟
    ¿Por qué estás con un viejo idiota como mi papá? Open Subtitles لم أنتِ مع عجوز أحمق مثل أبي ؟
    Solo no entiendo Por qué estás tan antagonista. Open Subtitles لا أستطيع فقط أن أفهم لم أنتِ بهذه العدائية!
    Espera, ¿Por qué estás en casa? Open Subtitles مهلا، لم أنتِ في المنزل؟
    Entonces, ¿por qué estás en casa? Open Subtitles حسناً لم أنتِ بالمنزل؟
    ¿Por qué estás aquí? Open Subtitles لم أنتِ هنا حقاً؟
    ¿Por qué estás aquí, Tosh? Open Subtitles لم أنتِ هنا يا توش ؟
    ¿Por qué estás enferma, cariño? Open Subtitles لم أنتِ مُتعبةٌ يا عزيزتي؟
    ¿Por qué estás tan preocupada por mí? Open Subtitles لم أنتِ قلقةً عليّ للغاية؟
    ¿Entonces Por qué estás molesta? Open Subtitles إذاً , لم أنتِ منزعجة ؟
    Hago bromas de mierda cuando estoy nerviosa. ¿Por qué estás nerviosa? Open Subtitles لم أنتِ متوترة؟
    ¿Entonces Por qué estás tan triste? Open Subtitles إذاً لم أنتِ تعيسة؟
    ¿Por qué estás en prisión? Open Subtitles لم أنتِ في السجن ؟
    ¿Por qué eres siempre tan blanda, Kiera? Open Subtitles لم أنتِ لطيفة جدا دائما يا كيرا؟
    ¿Por qué eres modesta? Open Subtitles لم أنتِ متواضعة؟
    Sor Suzanne ¿por qué está descalza? Open Subtitles الأخت "سوزان"، لم أنتِ حافية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more