"لم ترد من المصادر أية معلومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • las fuentes no aportaron ninguna información
        
    • no se recibió información de las fuentes
        
    219. En el período en examen, las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 219- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    224. Durante el período en examen, las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 224- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    165. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 165- لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    305. Durante el período examinado, no se recibió información de las fuentes sobre el caso pendiente. Resumen de la situación antes del período que se examina UN 305- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالة المعلقة.
    309. En el período examinado, no se recibió información de las fuentes con respecto a los casos sin resolver. UN 309- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالتين المعلقتين.
    170. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. Solicitud de visita UN 170- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    177. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 177- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    188. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. Misión UN 188- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    199. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 199- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    233. las fuentes no aportaron ninguna información sobre el caso sin resolver del Japón. UN 233- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد.
    238. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 238- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    242. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 242- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    255. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 255- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد
    260. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 260- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    272. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 272- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    306. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 306- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    312. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 312- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالة التي لم يبت فيها بعد.
    317. las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 317- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    359. Durante el período que se examina, no se recibió información de las fuentes sobre los casos sin resolver. UN 359- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    363. Durante el período que se examina, no se recibió información de las fuentes sobre los casos por resolver. UN 363- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    393. Durante el período que se examina, no se recibió información de las fuentes sobre los casos sin resolver. UN 393- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more